So here is the situation: I read Duranki manga and other stuff and sometimes I just completely don’t understand what is going on with the sentences. I am around JLPT N5+ with grammar currently and yet I solve most of the problems by deep googling and ravaging through countless links. This time I just can’t understand the sentence at all.
Also I really apologize that I made a whole new thread just for one sentence, but I am lost and have no idea where to ask for help, I got no mentors.
And can somebody provide me with a link to place where I can occasionally ask for help?
And, uh, here is the sentence: 「やだ?しかも一匹二匹じゃないじゃない」
Situation is that there was a cart brought by hunters with around 4 bodies of wolves and 1 deer.
People get really excited and surprised with the catch. This phrase belongs to one of the bystanders who sees that cart.
やだ is just a surprise, しかも is just an introduction word. What bugs me* here is:
- double じゃない. It just makes no sense for me.
- 一匹二匹 why is she counting “one animal, two animals” and then stops abruptly?
Yes, yes, I am dumb, but plx explain me what is going on here.