Page 80, lines 26-27:
I had a bit of trouble with this clause, particularly the bolded part: 人が人として持たなければならない「心」という意味が含まれている。Does the bolded portion mean something like people, as humans? Does the clause mean something like (my very clumsy) “it includes the meaning of the heart that people must have”?
Page 80, lines 27-31:
This sentence is reeeeally long Am I understanding it correctly in thinking a Japanese baseball player, who now plays in the MLB after 9 years in the Japanese league, is reflecting on the selfish bad-sport behaviour that other players demonstrate? And how he could never do that?
Little tricky but I managed and slowly going through grammar with bunpro!
Does anybody uses Language Partner Online? I didn’t think it’ll be that useful at first but in the end I found it helpful to practise speaking and listening! The next one seems to be for chapter 9 after chapter 4 though.
I can’t find anything specifically discussing the figurative nuance of 後ろ in a dictionary, but I found something similar, so I guess such an idea is valid here.
Thanks! Always enlightening to learn how something can be used figuratively – even when it maps to a similar figurative use in English, it can be hard for me to “spot”.
I want to try to translate the dialogues on page 83 and 84. Please correct me if you want, or post your own translation so we can compare!
Dialogue 1, page 83
Miller: Takahashi, I would like to talk with you about something.
Takahashi: Ah, OK, what would you like to talk about?
Miller: The truth is, it’s about club activities. I’m considering joining the karate club, what do you think?
Takahashi: Is that so. Well, it’s a Japanese sport, so I guess it’s a good idea.
Miller: Yes, but, in Japanese clubs, the superior-subordinate relationship with senpai and kouhai is so strict, so I worry a little about that…
Takahashi: Is that so. Well, I guess that’s true. But when it comes to karate, no matter what doujo (karate club) you go to, won’t you always find the superior-subordinate relationship with senpai and kouhai?
Miller: Is that so.
Takahashi: When you go back to America, it will be hard to do karate, so why don’t you get some experience with it now?
Miller: Yes, you’re right. Well, I guess I’ll try to join the club.
Takahashi: Yes, I think that’s a good idea. Good luck!
Miller: Thanks.