Hello! It’s my first time posting on the forum, so please forgive me if I do something wrong.
So, sometimes I also study some kanji outside of Wanikani and I make my own mnemonics for them.
Today, I’ve come across this kanji - 零. The radicals for this kanji are the “rain” and “orders” radical. But, when I went into Jisho ( 零 #kanji - Jisho.org), there are two versions of this kanji - the first one is this one 零, but when I tried looking at the stroke order to write the kanji myself, I noticed that it’s different. It’s made out of the “rain” and “now” radicals.
Please forgive me if this is some really beginner level question, but why is that way? It’s the first time that I see something like this, and I’m not sure, is this a mistake on Jisho’s part or is there something I’m just not aware of? Which version should I learn to handwrite?
It’s not 令 versus 今, it’s all 令. It’s just that the most common handwritten form looks a little different from the most common printed form. So that last stroke may come straight down, or slide in at an angle. Edit: You can see other examples in the Joyo guidelines if you scroll down to 明朝体と筆写の楷書との関係について. 人 being symmetrical versus the right stroke hitting below the top of the left stroke is one you’ve probably already seen. 家 might also have those two strokes on the right detached from the left strokes, or connected. These aren’t properly even considered “variants,” it’s essentially a matter of font, like having serifs or not.
This example shows on page 9., under ( 6 ) その他
This is actually a big reason why handwriting can help you, because it makes it easier to understand how 令 and 令 are the same character and 今 is different. A bit like understanding how and and are all the same letter but $ is different.