Teasing Master Takagi-san 😝 ・ Volume 2 Discussion Thread [Volume Complete]

I was wondering the same. Thanks Mr. Generic for sharing that link.

2 Likes

Just finished this week’s reading. Aw, summer vacation is no fun if you don’t get to tease your crush every day. But Takagi sure found a way around it. And managed to make Nishikata jealous, even if he doesn’t even admit it to himself.

I added ハメをはずす to the word list, because looking up ハメ on its own returned results that no teacher would say.
I suppose あっちー and あちーんだよ are actually a contracted 暑い?

8 Likes

Thanks because I also just looked up ハメand thought “who the heck is this teacher”

5 Likes

That’s what got out of it. Context supports it, with mention of the heat in a following panel. But I’ll admit I was initially curious if there was some other meaning I was missing.

5 Likes

this is what you were looking for :wink:

Also in Jisho but buried down the list

5 Likes

not necessarily a contraction say more slangy…or lazy speaking… (i.e… ない becomes ねぇ)

similarly (different word but similar use)

4 Likes

I mean your example of ない → ねぇ is a contraction though, and for this あっちい/あちい definitely seem like a similar sort of contraction, in which the sound gets scrunched up a bit and comes out sounding more like ち than つい. You can sort of hear that happening if you start saying あつい faster and faster, so I don’t think it being a colloquialism with its own dictionary entry necessarily precludes it being a contraction

A lot of slang/lazy speaking in general takes the form of contractions (take also something like そりゃ for それは)

4 Likes

fair enough…generally think of contractions as more formal…but then again…they don’t have to be :wink:

2 Likes

officially not slacking…vocab is populated …

this chapter was so cute!!!

7 Likes

This was another good chapter. I’m surprised Nishikata accepted Takagi’s suggestion to practice every day so willingly. I definitely thought he’d try to reject the idea outright.

5 Likes

Got to love Takagi going for one of the oldest motivators in the book: making the man jealous so he tries his best to outdo the other man mentioned

4 Likes

Finished up with the chapter today. It was super adorable. I had a couple things I had to look up, but nothing that was too crazy! Looking forward to the next chapter!

4 Likes

Happy weekend, y’all! I look forward to Chapter 7 with everybody! This is the last weekend where I’ll be less participatory! :smiling_face_with_three_hearts:

Are you planning on reading with us this week?
  • I will be reading along!
  • I will catch up later!
  • I won’t be reading (anymore)

0 voters

5 Likes

Another cute story.

What do you think うおーつえー means, at the bottom of page 3?

And again with the mysteriously shaped kana, is this first one an う?
taka

3 Likes

I haven’t read the chapter yet, but could うおー be like, “Woah” and つえー be a contracted/slangy 強い (つよい) in the context?

Also, yes, I would read that as う.

4 Likes

Yes, that would make perfect sense! Thanks.

3 Likes

No problem! I’m just glad that spitball hit its mark. :stuck_out_tongue:

3 Likes

this book is so fun and adorable and way better than the current BBC book hehe :slight_smile: finished populating the vocab … enjoy!!!

EDIT: Just realized there are only 2 weeks left… are you starting to work on planning the 3rd vol yet? @anon99047008

2 Likes

Yes! The evening after I drop my significant other off at the airport (this coming Tuesday), I will post all the polls necessary and get it scheduled out. (:

4 Likes

本当に楽しんでいます!!! BBCの本が大変ですよね! (笑)

2 Likes