Story from Japanese Notebook ネコと人のれきし

I bought a cat notebook to practice writing sentences and I found a story about cats on the inside! It says nothing about not reproducing it, so I figured it might be fun beginner reading practice. If you’re level ten, you should be familiar with all the kanji and their readings. :slight_smile:

ネコが 人にかわれるように なったのは、
今から 5,000年ほど前*で 、
ネズミから 大切な食べものを まもるために、
かいはじめたと 言われています。
それだけでなく、ネズミはペストという
おそろしいびょう気を まきちらすので、
ネズミをたいじするネコは
人に大切に されてきました。
日本にネコが来たのは、
なら時だい(710年~)のころ*、
大切な本を ネズミからまもるために
中国からいっしょに来たそうです。
日本でも むかしから多くのものがたりや
絵にネコがとうじょう、
かわいがられていたことが わかります。
めいじ時代(1868年~1912年)には、
外国のネコが たくさん日本に入ってきて、
色々なしゅるいの ネコがふえました。

*諸説ありますthere are various theories.
I preserved the writing style from the story as well as I could. The only major change is that the story/history is written vertically and no horizontally. Edit: Sorry, the biggest change is probably that I didn’t include the furigana. I don’t have the script for it.

Fun little bonus!

Typos, probably:

I think this should be まもるために

ペストという?

まもるために

しゅるい

You’re right about all of these :sob:
I’m going to guess that transcribing written things would not be a good job for me :joy:

I think it’s telling that all the typos were towards the end of the lines aside from しゅるい which was straight up because I couldn’t tell it was smaller.

What word did you think it was, though? Or did you not try to understand it all before typing it out?

For your information, it’s more of various *opinions/theories.

Is the * a typo? Just wondering.

Putting all that aside, thanks for the story! It’s really interesting. :slight_smile:

I thought it meant that there are different theories both about when people started keeping cats, and when they came to Japan.

It is a cute story. Thanks for sharing :slight_smile:

Ahhh, I misunderstood. I’ll change it. that makes a lot more sense[quote=“Jonapedia, post:5, topic:47962”]

Is the * a typo? Just wondering.
[/quote]

Nope, it’s included in the original :slight_smile: either at work or when I’m not cleaning, I’ll take a photo

Thanks! I’m glad you enjoyed it.

Thank you! :smiley:

I’d love a photo, but I think I understand why it’s there. Thanks @Belerith for explaining! I didn’t realise it was just a footnote. Hahaha.

Lol, I missed this comment. I read the whole thing normally once or twice, but when I was transcribing it, I didn’t read it, I mostly just checked that the shapes of the characters were the same, which I didn’t do a good job of clearly :joy: