Overall learning Kanji with WaniKani has been a surprisingly rewarding experience so far- well worth the very reasonable monthly fee, but there is one thing that’s really bugging me. I’m a bit fed up with always being marked down for writing the meaning of “少女” as “young girl” which is apparently a commonly used meaning in Japanese (and one that I personally find more appropriate). I find it very unnecessarily nit-picky and I’m tired of constantly seeing the thing turn red every time I give this as a response. That, and other things (why can’t I translate “丸ごと” as “completely” when it basically means the same ******* thing as the other responses?!) I feel that I’m being unfairly penalised every time I give an answer that only slightly deviates from the paucity of “accepted” answers. Could we please have more listed “accepted” responses included if possible? I find it disheartening to be losing progress because of this.
After you fail it you can just add in “young girl” as another synonym. Only takes a second while doing reviews
Hello my good friend, here you can add user synonyms
If you’re doing your reviews on a computer, you can also get userscripts to override wrong answers
And that’s why I have Wanikani Double Check script installed.
Looks like I should start using that as well, because similarly to @anon3118488 I am starting to get a little fed up with having to add user synonyms for almost every item I encounter, because either the translation is vague/misleading or inaccurate .
Anyhow, yes, user synonyms are the way to go.
Maybe instead of double check (for those afraid of accidentally abusing it), something like an “accept and add as a synonym” script could be useful?
Thanks! I had no idea that was an option.
You can also add it as a synonym outside of reviews by going to the item’s page (i.e. in this case, here), so if you notice it in lessons and you think it’s going to trip you up later, you don’t have to get a review wrong first.