📚📚 Read every day challenge - Winter 2023 ☃❄

The service is called clockify: https://app.clockify.me

You mean…

like this?

These are all the books I finished in May - Dec. 2022 (May is when I started recording).

For those who can’t read German: the columns are:
Year finished / title / start / end / days read / avg. pages per hour / avg. pages per reading day / physical pages / total time.

13 Likes

February 8th

:snowman: Home post :snowflake:

Aria: the masterpiece volume 3 – progress report
Yesterday: Read up to page 197.
Today: Finished chapter 28 and continued up to page 320.

Chapter 28 was nice as we got to learn about those Sylphs. The ending to this chapter seemed amusing too, though I’m not sure I fully understood it – something along the lines of a an Undine riding an airbike being at fault for making Aika’s underpants show with Akari being almost a bit too shocked and embarrassed as a result…almost as if she and Woody(?) may have been at fault for that… :thinking: :smiling_face_with_tear:

Also, Woody making Akari use the president as a blindfold to not ruin the surprise he had in mind for her – while they were driving to somewhere – was quite the imaginative idea…not to mention dangerous. ‘No Marsian cats were harmed in this chapter, I swear!’ – Kozue Amano 200X, probably.
Poor Aria. :joy:


––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Word or expression of the day:
古き良き - (ふるきよき) - good old, good old-fashioned​

Honourable mention(s)
白昼堂々 - (はくちゅうどうどう) - openly (unashamedly) in broad daylight​

22 Likes

Ah thanks, didn’t know about Clockify, looks like it’s pretty similar to Toggle.
Waw so much stats :heart_eyes: Very cool to see the reading speed ramping up!

I had made something similar when I was reading a Polish book, don’t think I’ll keep it up for Japanese though, I’m getting lazy with tracking data now :sweat_smile:

book reading stats

I was highlighting and looking up each new words and tracking that too

12 Likes

:spiral_calendar: Day 38: February 7th :scarf:

spacer:bust_in_silhouette: シャドーハウス Volume 5 (15% ➨ 17%)

spacer:baby_chick: ひよ恋 Volume 1 (37% ➨ 50%)

「ひよ恋」 was kind of a random pick to start reading, and I wasn’t certain what to expect. It started out a bit so-so, and I didn’t care much for the male lead character. But I think it’s getting a bit better.


Not Aika’s, Akari’s. Look back on the flying scenes and you can imagine how that worked out for her.

24 Likes

Had the day off today (mostly) so caught up a bit on reading. I’m still behind, mostly.

8/2 15 pages Cells at Work (finished volume), 10 pages Spy Family, 15 pages Orange, 2 pages 夜カフェ

23 Likes

home post

8th feb

today was a better day (mostly) and have now finished shimanami tasogare vol 3! props to this volume for having a character genuinely piss me off (not that vol 2 didn’t have that, but that was more ‘what are you doing’ compared to just outright rage), 10/10 recommend.

words that stood out: 修繕 (しゅうぜん, repair, mending), 開放感 (かいほうかん, sense of space/openness), 相まって (あいまって, coupled with, together), plus 絶叫マシン (ぜっきょうマシン, thrill ride (at an amusement park)) just cos that’s a really fun word

22 Likes

Day 37
It was the worst day for reading this year just 15 pages of Kindaichi Shounen manga vol.2.

2756 pages read which is just a small step towards the goal of reading 20000 pages this year. Can this even be achieved? Probably not.

20 Likes

Feb 8, Wed of Week 7 of Winter Q1 2023 :snowman::snowflake:

  • ふしぎの国のバード Vol.1 Ch.4-5 日光(にっこう) (end volume)

Foreigners and sightseeing.

  • うたわれるもの

Candy time, then deforestation.

Words of the day
  • あどけない = childlike
  • トンボ = dragonfly. Kanji form is 蜻蛉(とんぼ).
  • コック(.) = a chef. It is also called this way in my native tongue.
  • しがらみ = ties of obligation = (しがらみ). I see as ()(がら)み.
  • おめかし(.) = putting on makeup. Verb form is めかす.
  • あぶる = to roast; to grill / to warm (hands); to dry (clothes). Kanji form is (あぶ)る / (あぶ)る.
  • しおれる = to be dejected; to droop down. Kanji form is (しお)れる.
  • (おとろ)える = to die down; to decline. (おと)る is just to be inferior to
  • ()ぶう = to carry child on one’s back
  • (ぜに) = 1/100 of yen ((えん))
  • 九谷焼(くたにやき) = Kutani porcelain
  • 芥子坊主(けしぼうず) = a children hairstyle. Probably looks like opium fruit (芥子(けし)果実(かじつ)).
  • (まげ) = top knot hairstyle. Has Furigana.
  • (かんざし) = ornamental hairpin. Has Furigana.
  • 幾何学(きかがく) = geometry. First Kanji usually means how many.
  • 過多(かた) = excessive; too much
  • 殺生(せっしょう) = cruel. Unexpected Kanji reading for 殺 too.
  • 至福(しふく) = extreme bliss
  • 存亡(そんぼう) = life or death
  • 悪戯心(いたずらごころ) = desire to make mischief. First part is just 悪戯(いたずら), but I failed to recognize without Furigana.
  • 維新(いしん) = reformation, e.g. 明治維新(めいじいしん).
  • 厚意(こうい) = kindness; favor
  • 温厚(おんこう) = gentle; mild-mannered
  • 悲壮(ひそう) = tragic but brave
  • 重責(じゅうせき) = heavy responsibility = 重大(じゅうだい)責任(せきにん)
  • 悲恋(ひれん) = disappointed love
  • 初潮(しょちょう) = first menstruation; menarche
  • 結髪(けっぱつ) = hairdressing; hairdo = (かみ)()うこと
  • 蝉退(せんたい) = powder made from roasted cicada ((せみ)). Also, 蝉退(ぜんたい).
  • 小麦(こむぎ) = wheat
  • 大麦(おおむぎ) = barley
  • (むぎ)こがし = parched ground barley powder = 麦焦(むぎこ)がし, that is, being ()がす.
  • 澱粉(でんぷん) = starch
  • 干菓子(ひがし) = dried confectionary. Not dried is 生菓子(なまがし).
  • 集会(しゅうかい) = meeting; assembly
  • 散策(さんさく) = a walk; a stroll = 散歩(さんぽ). 策 means a rod or a cane in this case.
  • 後頭部(こうとうぶ) = back of head; occipital region. 側頭部(そくとうぶ) = side of head; temporal region
  • 真葛(さねかずら) = Kadsura japonica. A creeper plant.
  • (はら)()()ねる = cannot suppress one’s anger

SFX

  • イソイソ = excitedly; cheerfully

Places

Names


Replies

Read at a glimpse. Kanji would be easier. Kana and grammar might be harder. Practically I can do this in English. I haven’t really tested this style in Japanese, nonetheless.

It’s indeed a different kind of reading than usual sequential reading.

Perhaps Wanikani + External Definition script + fast review, would prepare for this.

Probably the first time grammar dictionaries on Yomichan is proven useful. (From a thread in Wanikani Community)

Yomichan

Yomichan contents
20 Likes

:raccoon: :books: The Tanuki Kotatsu Reading Den :snowflake: :raccoon:

February 8th
新書太閣記 progress: 07.89% // Volume I: 91.44% :ninja:

The Oda clan sure loved naming their sons Nobu-[something]

Words found under the kotatsu

田舎侍「いなかざむらい」ー Country/rural samurai
狼煙「のろし」ー Beacon; signal flare; smoke signal; starting shot/signal

Character Name List

Probably some spoilers, but this is a historic novel, so can spoilers really exist for things that have (for the most part) actually happened :thinking:

Volume I: 1535 - 15??
(Currently 1555)
日吉「ひよし」- Hideyoshi (as child)
Nicknames: 猿「さる」/ 針売り「はりうり」
Name serving Nobunaga: 木下 藤吉郎「きのした ときちろう」

Family
木下弥右衛門「きのした やえもん」- Father
– – 乙若「おとわか」- Old friend (serves under 織田)
筑阿弥「ちくあみ」ー Step-father
大政所「おおまんどころ」// also お奈加「おなか」ー Mother
おつみ - Older sister
小竹「こちく」- Baby brother
加藤清正「かとう きよまさ」// also 弾正「だんじょう」- Ojisan (only distantly related (before marriage))
– Married to: おえつ (sister of お奈加)

Friends & Acquaintances
仁王「におう」- Big kid friend
於福「おふく」(Nickname - full name: 福太郎「ふくたろ」) // 楊景福「ようけいふく」(Chinese name/birth name) - Timid kid friend (older than Hideyoshi)
– 五郎大夫 「ごろ だゆう」// 祥瑞「しょうずい」(Chinese name) - Father
– 梨琴「りきん」- Mother
捨次郎「すてじろう」- Previous servant to 五郎, later the adoptive father of 於福, and owner of a tea ware shop - and employer of, and master to, Hideyoshi

Hachisuka Clan
蜂須賀小六「はちすか ころく」(also 正勝 「まさかつ」) - Head of the Hachisuka clan
– 七内「なない」- Younger brother
– Married to 松波「まつなみ」
– – 亀一「かめいち」- Son

Retainers:
稲田大炊助「いなだ おおいのすけ]
青山新七「あおやま しんしち」
長井半之丞「ながい はんのじょう」
松原内匠「まつばら たくみ」

Others:
国吉「くによし」- Gunsmith/blacksmith
渡辺天蔵「わたなべ てんぞう」- Deserter - Nobushi (Nephew to Koroku)
難波内記「なんば ないき」- Spy disguised as a Komuso
仁田彦十「にった ひこじゅう」- Subordinate

(蜂須賀正利「はちすか まさとし」- previous head of the Hachisuka clan)

Saito Clan
((questionable) Alliance with the Hachisuka clan)
斎藤 道三「さいとう どうさん」- Head of the Saito clan
– 斎藤義龍「さいとう よしたつ」(also: 高政「たかまさ」) - Son

明智 光秀「あけち みつひで」(common name: 十兵衛「じゅうべい」) - serves under Dosan
– 又市「またいち」- Underling / foot soldier

堀田 道空「ほった どうくう」- Chief retainer
弥平治光春「やへいじ みつはら」- Retainer (cousin to Jyubei)
– 明智光安「あけち みつやす」- Father
春日丹後「かすが たんご」- Military commander

Oda Clan
織田 信長「おだ のぶなが」- Leader of the Oda clan (Married to the daughter of Saito Dosan)
– 卯月「うづき」- Nobunaga’s faithful, old horse :horse:
– 織田信秀「おだ のぶひで」- Father and previous leader of the Oda clan
– – 織田与三郎「おだ よさぶろう」- Younger brother
– – 織田信行「おだ のぶかつ」(Other name: 信成「のぶなり」) - Son (half-brother to Nobunaga (different mother))

Retainers (Under Nobuhide rule):
平手 政秀「ひらて まさひで」
– 五郎左衛門「ごろうざえもん」(nickname: 五郎左「ごろうざ」) - First son
– 監物「けんもつ」- Second son
– 甚左衛門「じんざえもん」- Third son
– 雨宮勘解由「あめみや かげゆ」- Servant
林 秀貞「はやし ひでさだ」(common name: 新五郎「しんごろ」/ nickname: 佐渡「さどう」) (served under Nobunaga too)
– 美作守「みまさかのかみ」- Younger brother
青山 信昌「あおやま のぶまさ」(common name: 与三右衛門「よそうえもん」)
内藤 勝介「ないとう しょうすけ / かつすけ」

Retainers (Under Nobunaga rule):
柴田勝家「しばた かついえ」(Nickname: 権六「ごんろく」)

Others:
市川大介「いちかわ だいすけ」- Archery master/instructor
平田三位「ひらた さんみ」- Master of military strategy

Shiba Clan
斯波義統「しば よしむね」- Head of the Shiba clan, at Kiyosu castle
– 斯波義銀「しば よしかね」- Son

Imagawa Clan
今川義元「いまがわ よしもと」- Daimyo

Retainers:
松下之綱「まつした ゆきつな」(common name: 加兵衛「かへい」)
飯尾豊前「いのお ぶぜん」
多賀能八郎「たがのう はしろう」(nickname: 能八「のうはち」)

Takeda Clan
太郎義信「たけだ よしのぶ」- Commander
(Married to the daughter of Imagawa Yoshimoto to tie the clans)

Non-affiliated
上泉 信綱「かみいずみ のぶつな」(also: 上泉 伊勢守「かみいずみ いせのかみ」) - Founder of the 新陰流「しんかげりゅう」school of Kenjutsu
– 疋田小伯「ひきた しょうはく」- Disciple
– 神後五六郎「かんご ごろくろう」- Disciple

塚原 卜伝「つかはら ぼくでん」- Kensei; legendary swordsman

Historical People
  • 阿倍仲麻呂「あべ の なかまろ」ー Japanese scholar & poet (700s)

  • 白楽天「はく きょい」ー Chinese poet (Bai Juyi / Bo Juyi) also known as: 白楽天「はく らくてん」in Japan. (Late 700s)

  • 道元「どうげん」(or 道元禅師「どうげん ぜんじ」ー Japanese Buddhist Priest, writer & poet (also known as 栄西禅師「えいさい ぜんじ」) (Early / mid 1200s)

  • 空海「くうかい」ー The one and only Kukai or Kobo Daishi - a Buddhist monk. Posthumously given the title of: 弘法大師「こうぼう だいし」born as: 佐伯 眞魚「さえき の まお」(late 700s / early 800s)

  • 源頼政「みなもと の よりまさ」ー Prominent poet and warrior (1100s)

  • 平 重盛「たいら の しげもり」ー Military commander and court noble, claimed to be an ancestor of Oda Nobunaga (Mid-1100s)

  • 桓武(天皇)「かんむ(てんのう)」ー 50th Emperor of Japan, claimed to be an ancestor of Taira no Shigemori, thus ancestor to Oda Nobunaga (Mid-Late 700s)

23 Likes

Home

Yesterday I played some more きみのまち ポルティア and read 10 pgs of 夜カフェ. I’d meant to finish the chapter in one go, but I don’t really care about the book anymore, so that was all I managed.

22 Likes

February 7th & 8th (Days 38 & 39) :snowflake: :cat2:

Home post :books:

1Q84 Book 1 前編 (37 - 44%)
この本を盗む者は (0 - 4%)

So I’ve finished chapter 5 of 1Q84 Book 1 前編 over the past two days. I was about to read more today, but then I’ve realized I wanted to join the この本を盗む者は book club (and week 2 is slowly approaching), so I’ve decided to read a little bit of that instead. Not quite sure if I am ready to juggle two books at once, but I suppose I’ll find out soon enough :sweat_smile:

23 Likes

:bookmark: Home post // Feb 8 :snowman_with_snow: :snowflake:

・薬屋のひとりごと3 (23% → 25%)

It’s going forward and we like that :+1:


If you keep reading 55 pages every day, you’re on schedule :eyes: :sparkles:

Pages left: 20 000 – 2756 = 17 244
Days left: 365 – 31 – 8 = 326
Average daily progress from today on: 17 244 / 326 = ~53 pages per day

23 Likes

February 8th!

Today I started Volume 5 of Shadows House, and read Chapters 51 and 52.
If I manage to read 2 chapters tomorrow too, I’ll be back on track with all of my bookclubs :slight_smile:

(Home Post)

23 Likes

2023-02-09T01:28:00Z

I gave up on ヤンキー君とメガネちゃん 1yesterday. After successfully going through 会長はメイド様!1which I’d given up because of the wordy dialogue, I ended up picking a shonen manga that has the same problem. It’s the same author as Yamada-kun and the Seven Witches so I thought it would be alright. However, I couldn’t make it to the actual story. The one-shot drafts stalled me and now I don’t want to read the actual story. Come to think of it, I did prefer Yamada-kun to this manga when I was reading the fan translations. And Yamada-kun was the one to get an anime, not Yankee-kun or Flunk Punk Rumble as it’s known in English. So I’ve picked Fairy Tail as the shonen manga to read now. Perhaps, I should just stick to manga where I’ve watched the anime or own official translations. :thinking: Either that or where the dialogue is sparse and backed up by the visuals. I haven’t reached the point where I could go into a manga without no knowledge of the plot.

23 Likes

:chocolate_bar: :love_letter: 2月8日 :love_letter: :chocolate_bar: (Home Post Link)

I passed the 10級 practice test this morning! took a little longer than I thought, but for some reason I was really struggling with going from hiragana → katakana lmao

Read:

  • 三ツ星カラーズ ch 5
  • 夜カフェ ch 5 (pg 53 → 63)
  • 新完全マスター pg 14-15

Word of the Day
責める 「せめる」ー to condemn, to blame

24 Likes

Chapter 5 of 魔女の旅々 complete.
Word of the chapter is 手品
Also it’s really frustrating that sometimes you can tell what;s going on but have no idea how to read it.

20 Likes

Home

Played some more きみのまち ポルティア, of course. I paid a little more attention to a couple of the material names and realized they’re not what I thought they were looking at the picture (the font’s pretty small so I don’t always try to read everything unless it’s important, and the materials for the most part aren’t lol if there’s no image then as long as I can recognize the general shape of the word, then I can find it). What I’d been thinking of as motor oil is spelled with three kanji, and I realized the third is 油 (oil) and the second 滑 (slippery); it’s 潤滑油, lubricant. The one I’d been thinking of as super glue is apparently some sort of hardening agent? 強化剤. I guess that makes more sense than super-gluing two panes of glass together (in a forge??) to make reinforced glass lol. (Yes, technically I can read “強化” perfectly fine in this game, but I just looked at the image and decided, “Oh, that’s super glue,” and no the “strengthen” didn’t dissuade that any. It’s stronger than regular glue!!)

Also, I still hate that 銅 (copper) and 鋼 (steel) look so similar. I’m fine when there’s pictures of course, but when there’s not, I gotta squint, and sometimes I read it wrong and waste time making the wrong one.

I also read the last 11 pages of 夜カフェ ch 9. Just one more (short!) chapter plus the atogaki left, and this book is done.

21 Likes

Decided to flip between ジョジョ and 推しの子 for money reasons. xD I figured I am almost done with the volumes I have so I might as well finish those first and just switch between them for now. So I read the quarter of ジョジョの奇妙な冒険 Steel Ball Run 第5巻 this morning. There was a lot more text this time around but I didn’t mind because the lore dumps and historical events are pretty fun and interesting on their own. Will probably finish that later today. Saturday is gonna be a big JoJo day since I am gonna be finishing Stardust Crusaders at the same time as volume 6 of Steel Ball Run. From there I will probably start my hiatus on reading JoJo and just read the remaining volumes i have of 推しの子.

夜は短し歩けよ乙女 wise, I am following. Just the occasional new word here and there throws me for a loop sometimes. I am gonna keep reading 3 pages a day (average for each chunk) until mid-March. While, I am itching to read I hit enough roadblocks I can see myself burning out if I just “went for it” and read without any sort of restraint. Plus I feel less pressure to finish reading on my lunch break since 3 pages is totally doable in the 5-10 minutes I have to read. Still figuring out the routine, but seems to be fine for now. I didn’t have time to write down the unknown words today so maybe I will get to that tomorrow morning or during some sort of break, idk. I am not super committed to the word look up stuff because it isn’t sticking writing it down, its sticking if I just read the word again and check again if I don’t get it.

EDIT: I think I am gonna drop ウチの娘は彼氏が出来ない!! and put 夜は短し歩けよ乙女 as my going to bed book as well. I haven’t been reading ウチの娘 for about a week. Basically if my manga is done, I should just read 夜は短し歩けよ乙女 before bed. Solved.

19 Likes

February 8th
What did I read?: 魔女と猫の話
How much did I read?: 3 pages
(Continued 3rd Story )
How long did it take me?: 25 min

Okay, reading a bit on, Chise may have imbued some magic into the seemingly commonplace objects she gave to the woman with insomnia.

23 Likes

February 8 :snowflake: Home Post

Today was the most doing it just to do it day I’ve had in a while, I just had a lot of other stuff going on so by the time I got to reading I was already exhausted :joy: so just a bit of 山猫 for the sake of it, hopefully I can do better tomorrow!

23 Likes