Wherever you come from, the past, the present, or the future, you are welcome to use this thread to discuss Quartet Chapter 3 and mark your progression (see poll below)!
I am participating after this Study Group has finished
I am not participating but like to click polls
0voters
Progression poll
Click on the polls to keep track on your progress (if you have already voted, you can edit your answer as many times as you want by click again on the Vote button and changing your vote)
特にチェイン Specialty chain?
いろいろなお酒が注文できる点も異なる。I’d never seen 点 used like this before.
90分などと決められた時間内に何種類ものお酒が好きなだけ飲める。“Something like 90 minutes, when, decided, in that period you can only drink alcohol you like.” Answered in post 16
New words:
観光場: tourist destination
訪ねる: to visit
マテガイ: razor clam
掘る: to dig (idk if I used it right though)
凧: kite
観光資源: tourist attraction
塩水タフィー: a word I made up for saltwater taffy
アザラシ: seal
餌をやる: to feed an animal
タッチタンク: another word I made for ‘touch tank’
ヒトデ: starfish
ぷにぷに: squishy
にちゃにちゃ: slimy
遊歩道: promenade
絵画的: picturesque
探検家: explorer
塩細工: saltworks
引き抜く: to extract
味をつける: to season; to salt
未だに: still; to this day; even now
It’s easy to blame my mental and life issues at the minute, but I know I can do better so I’m making a BIG effort in chapter 3. I think I want to do a study blog too, to keep my honest. So I’m gonna get this weekend out the way and really formulate a plan
90分などと決められた時間内に何種類ものお酒が好きなだけ飲める。
Reading 2, line 22-23.
Can anyone explain this sentence? To me it looks like: “Something like 90 minutes, when, decided, in that period you can only drink alcohol you like.” Which doesn’t make sense given that the context is about 飲み放題. I’m guessing it’s more like: “in 90 minutes, you can drink whatever and as much as you like.” But I learned だけ as ‘only/just’ and what’s with the などと at the beginning
Breaking down of the sentence from the 2nd reading
Putting the beginning of the sentence too as it helps to understand:
「飲み放題」では決まった金額を払えば、90分などと決められた時間内に何種類ものお酒が好きなだけ飲める。
「飲み放題」では決まった金額を払えば = If you pay a certain amount of money for the “all you can drink”,
、90分などと決められた時間内に何種類ものお酒が好きなだけ飲める。
“Then for a decided amount of time, 90 minutes or the like, you can drink as much as you like”
So it’s unlimited drinks, but for a limited time, which is usually something like 90 minutes
Does that help?
I can figure out the overall meaning, I’m just struggling to see why it means that.
I understand the first part a little bit better: など is marking 90分 as an example (still, what is と doing? Specifying ‘during’ that time?) and 決められた is modifying 時間内: “a decided amount of time” (but why is 決める in the passive form?)
And I’m still lost on the last part, 何種類ものお酒が好きなだけ飲める. だけ being attached to 好きな sounds like you’re limited to your favorite drinks. Unless 好きな has a broader meaning of “whatever you desire/prefer” or something like that? But if that’s the case, why add だけ?
Based on this source, などと can be used to mark whatever is before it as an approximation, which would make sense in this case. (source: A Dictionary of Japanese Grammar)
I believe the passive voice is used because the time is decided by someone, but it is not explicitly stated in the text who it was. Genki teaches passive voice in a negative way, which confused me because you can see it be used in non-negative situations such as this.
I also believe 好きなだけ is an expression-- for me expressions always confused me when trying to break them down so I take them in chunks:
だけでなく is pointing out that it’s not only (people from*) Japan, but also people from all over the world.
*This part is infered from the second part of the sentence. On it’s own 日本だけでなく just means “not only Japan, but also” and the 人が集まります tells us it’s about people from Japan
While you are in Japan, if there is one place to visit, it’s Mt Fuji. At 3776 meters, it is the tallest mountain in Japan and is on the border between Yamanashi and Shizuoka prefectures. It is especially special to Japanese people and is loved as a symbol of Japan, a drawing of it appears on the 1000 yen bill. In 2013, due to it being registered as a World Culture Heritage site, many foreigners have come to climb it.
Here is some useful information for foreign students who want to climb Mt Fuji.
Translation Paragraph 2 - Climbing Season and Route
Firstly, what time and which route is best to take? Generally, climbing season is about 2 months, between early July and early September. During this time, the mountain lodges are open and the buses are running. All together, there are 4 routes up Mt Fuji. The length and difficulty of the route depends on which one you choose. Do some research and choose the route that suits you.
Translation Paragraph 3 - Climbing Plans
Next, how long does it take to climb? For example, most climbers take the Yoshida Route and it takes about 6 hours to reach the summit. Therefore, it’s common to stay at a lodge near the summit on the first day, then the next morning watch the sunrise from the top and then climb down. They call this sunrise the ‘Rising Sun’. The sunrise from the summit is beautiful and will be a memory for life.
Also, if you take part in a travel agency tour, a climbing guide will show you around a mountain which will put first time climbers at ease. Climbing Mt Fuji is popular so you should make reservations early.
Translation Paragraph 4 - Clothes
Once you have made your plans, next you need clothes. What kind of clothes should you wear to climb mountains? Just because it is summer, doesn’t mean there won’t be snow. The summit can be 0 degrees and below, so don’t forget a ‘down jacket’ or a sweater. Also, sturdy climbing boots are needed for walking around rocky mountain tops. Make sure you have some for your own safety.
Translation Paragraph 5 - Important Point
What else should be aware of? There are not many toilets on Mt Fuji so if you see one you should use it. Also, there are no bins on the mountain so please take your litter away with you. Not littering on the mountain is a rule all mountain climbers should follow. Mt Fuji attracts Japanese and foreign people to it. Be well prepared, use good manners, and enjoy the excitement of climbing Japan’s mountains!
First reading done!
Took longer to type up and than to read