Phonetic fusion in Japanese

Not sure if I named this topic correctly, but here’s my question:

Are there rules to know when a kanji’s pronunciation changes when they are the second compound of a word?

ex: 人々 hitobito

For “point of view”, 見方 (mikata), I was tempted to say “migata” but it’s not correct (as all fellow level 5 and above must know).

Is there a rule of thumb or do I have to just brace myself and try to remember?

@Mikki: Maybe you could save my day again?

どうもありがとうございます。:durtle_cat:

It’s called rendaku, and it doesn’t affect all kanji put together. ^^

But just to make it fun 夕方 does rendaku to ゆうがた.

見方 is a conjugation though; 夕方 is a single concept fused together from 2 kanji.

Rendaku? I learned a new word. Thanks!

There’s always exceptions, isn’t there?

I you are okay with using scripts, you’ll love this: