繋 as in 繋がる etc has to be the most common non-WK Kanji out there right? I see the word 繋がる so often
First time I’ve seen it.
I see it pretty often in the loading screen of the games that I play, as well as on Japanese tech news, but I guess the word usually is written in kana
I usually just see ローディング
Are they online games?
Interesting. I watch the regular news but I’m not at 100% comprehension there so I may have missed it.
It’s definitely a common word. With all the updates I lose track of what’s still not on WK though, so I don’t know if there’s a more common one.
蝉、thanks to @RoseWagsBlue 先輩。
Could be I just don’t have enough exposure yet or the things I have read would have used 関係 in some form instead.
Nah, I mainly play Japanese Gameboy or DS games (using an emulator on the phone)
Wait, those have loading screens? Or am I missing something about the usage of 繋がる?
Not sure. The related 繋ぐ is listed as an N3 word. 手を繋ぐ is probably the first context I saw it in.
With how these things go, it’s probably going to come up in the next page I read tonight.
I think it’s common in the context of family relationships, romantic relationships and friendships if we’re talking about stories. I don’t encounter it much outside of those contexts though. Still, it’s definitely not rare.
I thought that the simplest non-WK combo that’s fairly common would be 嫉妬, but perhaps it’s a rare word on its own.
Good job! A while ago I did some statistics based on the The Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese to find the most common vocab with non-WK kanji and 繋がる was indeed the top one!
Well actually it was a bit messy because the BCCWJ always use the kanji form of words in there frequency list, so the actual top one were all dumb stuff like この、その、ここ、ある etc in kanji. But after manually removing all those kind of word (marked “usually written in kana alone” on jisho), the list was the following:
Top 50 vocab from BCCWJ with non-WK kanji
Interesting, thanks for this! Time to enter the rest of the words in the list into my Anki Deck
Nice list, thank you! It’s good to know that I’ve already seen lots of these kanji in books - and I’m quite surprised to hear that they are not in WaniKani…
Thanks for the list, glad to see that I know the majority of those as well^^.
繋ぐ/繋がる is also marked “usually written using Kana alone” on Jisho, right? You didn’t remove them however (though I personally feel that I almost exclusively see it in Kanji form).
So if I understood correctly, from the BCCWJ list you extracted you can’t conclude in which written form the word is most frequently seen, right?
FYI 頷く is on Wanikani, but written as 肯く (dunno about any semantic differences the two versions might carry, and the former variant seems to be the much more frequent way to write it, based on Google results…).
I’ve seen it quite a bunch in kanji, e.g. Yougisha X exclusively uses the kanji version of it (that’s how I learned it).
Oh, that’s interesting! I’ve seen the former much more frequently in books, but e.g. Murakami likes to use the latter (with furigana!). So the WK kanji of choice seems to be double unlucky here…
Latest kanji I have learned outside side WK is 邏 from 警邏 (けいら, patrol), or, more specifically, 航空警邏艦
So, uh, latest kanji I have learned is 邏
On a more serious note I think the last one I learned was 匙 from 匙を投げる
Purely based off of its definition, probably would expect to see it sooner.
It’s also nice and phono-semantic! You see it once, you can’t forget it.