150 quite common words with non-WK kanji

This list is generated automatically using the following procedure:

Meaning is the first meaning pulled from Jisho.

Some of these words may not really be common, but well, I described how I got this list above.

word meaning
頷く to nod
覗く to peek (through a keyhole, gap, etc.)
慌てる to become confused (added to WK on July 25, 2019)
諦める to give up (added to WK on July 4, 2019)
膝 knee (added to WK on July 4, 2019)
噂 rumour (added to WK on July 4, 2019)
挨拶 greeting (added to WK on July 25, 2019)
揃う to be complete
一箇月 one month
餌 (animal) feed
晒す to expose (to the sun, public, danger, etc.)
揃える to collect
溜め息 sigh
濡れる to get wet (added to WK on July 4, 2019)
噛む to bite
大匙 tablespoon
é ¬ cheek (of face)
痩せる to become thin (added to WK on July 4, 2019)
炒める to fry
拭く to wipe
喧嘩 quarrel
騙す to trick
曖昧 vague
茹でる to boil (something in hot water)
蘇る to be resurrected
完璧 perfect
潰す to smash
眉 eyebrow (added to WK on July 4, 2019)
辿り着く to arrive at (after a struggle)
蛋白 protein
覗き込む to look into
箇所 passage
親戚 relative
焚く to burn
捧げる to lift up
溜める to amass
撫でる to stroke
蹴る to kick
小匙 teaspoon
這う to creep
当て嵌まる to apply (a rule)
引き摺る to drag along
馴染む to become familiar with
選択肢 choices
裾 hem
怯える to become frightened
袖 sleeve (added to WK on July 25, 2019)
潰れる to be crushed
凄まじい terrific (added to WK on July 25, 2019)
賑やか bustling
大袈裟 grandiose
札幌 Sapporo (city)
塞ぐ to stop up
絆 bonds (between people)
儲ける to profit
儲かる to be profitable
稽古 practice
麺 noodles
尖る to taper to a point
槍 spear
咳 cough
御馳走 feast
唸る to groan
肘 elbow
姑 mother-in-law
所詮 after all
石鹸 soap
一箇所 one place
叶う to come true (of a wish, prayer, etc.)
煽る to fan (oneself, flames, etc.)
杖 cane
拭う to wipe
吠える to bark
é ¬ cheek (of face)
茶碗 rice bowl
馳走 treat
捉える to catch (added to WK on July 4, 2019)
嫉妬 jealousy
勿体 superior airs
歪む to warp
汲む to draw (water)
嗅ぐ to sniff
歪める to bend
些細 trivial
釘 nail (i.e. small metal spike)
馴染み intimacy
柵 fence
釜 iron pot
孵る to hatch out
ç«¿ rod
復讐 revenge
ç½  snare
賑わう to be crowded with people
眩しい dazzling
睨み付ける to glare at
梁 (fish) weir
太腿 thigh
賜わる to be given
微塵切り finely chopped (cooking)
綴る to spell
莫大 vast
纏わる to coil around
輿論 public opinion
曰く pretext
肢 foot
云々 and so on
庵 hermitage
桁 column
喘ぐ to gasp
卿 Lord
天狗 tengu
詫び apology
安堵 relief
掴まえる to catch
剃る to shave
桐 paulownia tree
躊躇 hesitation
消耗 exhaustion
股 crotch
薪 firewood
縞 stripe
僧侶 priest
艶 gloss
糊 paste
腫れる to swell (from inflammation)
鞭 whip
破綻 failure
洞窟 cavern
獅子 lion
麻痺 paralysis
絨毯 carpet
箋 slip (of paper)
取り纏める to collect
蘭 orchid
挫折 setback
覚醒 waking up
膳 small dining table (usu. for a single person)
執拗 persistent
唾 saliva
慌ただしい busy (added to WK on July 25, 2019)
吊るす to hang
ç²¥ thin rice porridge
惚れる to fall in love
襖 fusuma
甥 nephew
微塵 particle
同棲 cohabitation (usu. of a romantically involved couple)
罵る to abuse (verbally)

Oh, nice list.

I had to read that description about three times to work out exactly what you were saying. Ah, double negatives. :stuck_out_tongue:


You’re the hero we need, but that we didn’t know we deserved.


reading column, pretty please? <3

Great list!


Funnily enough, 頷く is actually on WK as 肯く. I think the first version is more common, though.


I’ve seen most of the words on the list often enough in the books I’ve read that I would have guessed they’d be on wanikani… guess they’re not :woman_shrugging:

(In other words, those are probably pretty useful words to know, at least for reading novels)


Same, most of them ring a bell and seems fairly common.

I’m still a bit surprised that 蛋白 (protein) is so high in frequency though… Is it that common ? Compared to stuff below in the list like 眩しい which come up all the time ? Maybe my readings don’t involve enough cooking somehow :stuck_out_tongue:


word reading meaning notes
頷く うなずく to nod also written as 肯く
覗く のぞく to peek (through a keyhole, gap, etc.)
慌てる あわてる to become confused disconcerted, disorganized
諦める あきらめる to give up
膝 ひざ knee, lap also written as ヒザ
噂 うわさ rumour
挨拶 あいさつ greeting (polite set phrase)
揃う そろう to be complete
一箇月 いっかげつ one month usu. written 一ヶ月
餌 えさ animal feed pet food, bait
晒す さらす to expose (to the sun, public, danger, etc.)
揃える そろえる to collect
溜め息 ためいき sigh also written as ため息
濡れる ぬれる to get wet
噛む かむ to bite to chew
大匙 おおさじ tablespoon usu. written 大さじ
頬 ほお cheek (of face) children usu. say 頬っぺ/ほっぺ
痩せる やせる to become thin
炒める いためる to fry to sauté
拭く ふく to wipe
喧嘩 けんか quarrel brawl
騙す だます to trick
曖昧 あいまい vague ambiguous
茹でる ゆでる to boil something
蘇る よみがえる to be resurrected
完璧 かんぺき perfect flawless
潰す つぶす to smash
眉 まゆ eyebrow
辿り着く たどりつく to arrive at (after a struggle)
蛋白 たんぱく protein usu. in kana タンパク
覗き込む のぞきこむ to look into
箇所 かしょ passage
親戚 しんせき relative
焚く たく to burn to light a fire
捧げる ささげる to lift up
溜める ためる to amass to accumulate
撫でる なでる to stroke
蹴る ける to kick
小匙 こさじ teaspoon usu. written 小さじ
這う はう to creep
当て嵌まる あてはまる to apply a rule also written as 当てはまる
引き摺る ひきずる to drag along also written as 引きずる
馴染む なじむ to become familiar with
選択肢 せんたくし choices alternatives, options
裾 すそ hem cuff, shirttail
怯える おびえる to become frightened
袖 そで sleeve
潰れる つぶれる to be crushed to become useless
凄まじい すさまじい terrific
賑やか にぎやか bustling
賑わう にぎわう to be crowded (with people)
大袈裟 おおげさ grandiose also written as 大げさ
札幌 さっぽろ Sapporo city in 北海道
塞ぐ ふさぐ to stop up to close up, to block
絆 きずな bonds between people
儲ける もうける to profit
儲かる もうかる to be profitable
稽古 けいこ practice
麺 めん noodles in ramen usu. in kana ラーメン
尖る とがる to taper to a point
槍 やり spear
咳 せき cough
御馳走 ごちそう treat, feast after meal usu. in kana ごちそうさまでした
唸る うなる to groan
肘 ひじ elbow also written as ヒジ
姑 しゅうとめ mother-in-law
所詮 しょせん after all
石鹸 せっけん soap
一箇所 いっかしょ one place one location
叶う かなう to come true (of a wish, prayer, etc.)
煽る あおる to fan (oneself, flames, etc.)
杖 つえ cane walking stick
拭う ぬぐう to wipe
吠える ほえる to bark
茶碗 ちゃわん rice bowl also tea cup
捉える とらえる to catch also written as 捕える
掴まえる つかまえる to catch also written as 捕まえる
嫉妬 しっと jealousy
勿体 もったい superior airs
歪む ゆがむ to warp to be bent, to incline
歪める ゆがめる to bend
汲む くむ to ladle to draw water from a well
嗅ぐ かぐ to sniff
些細 ささい trivial
釘 くぎ nail (i.e. small metal spike)
馴染み なじみ intimacy
柵 さく fence
釜 かま iron pot cauldron
孵る かえる to hatch out (e.g. a chick from an egg)
竿 さお rod pole
復讐 ふくしゅう revenge
罠 わな trap (e.g. for catching animal)
眩しい まぶしい dazzling
睨み付ける にらみつける to glare at also written as 睨みつける
梁 やな fish trap fish weir
太腿 ふともも thigh also written as 太もも or フトモモ
股 もも crotch also thigh
賜わる たまわる to be given
微塵 みじん particle atom, little piece
微塵切り みじんぎり finely chopped cooking, also written as みじん切り
綴る つづる to spell
莫大 ばくだい vast
纏わる まつわる to coil around to follow about
輿論 よろん public opinion
曰く いわく pretext
肢 あし foot can also be leg
云々 うんぬん and so on
庵 いおり hermitage retreat
桁 けた column
喘ぐ あえぐ to gasp
卿 きょう Lord, Sir name suffix
天狗 てんぐ tengu Japanese legendary creature
詫び わび apology
安堵 あんど relief reassurance
剃る そる to shave
桐 きり paulownia tree usu. in kana キリ
躊躇 ちゅうちょ hesitation
消耗 しょうもう exhaustion
薪 まき firewood
縞 しま stripe bar, streak
僧侶 そうりょ priest monk
艶 つや gloss luster, shine, polish
糊 のり paste glue
腫れる はれる to swell from inflammation
鞭 むち whip lash, scourge
破綻 はたん failure
洞窟 どうくつ cavern cave, grotto
獅子 しし lion the more common word is ライオン
麻痺 まひ paralysis
絨毯 じゅうたん carpet rug
箋 せん slip of paper
取り纏める とりまとめる to collect also written as 取りまとめる
蘭 らん orchid usu. in kana ラン
挫折 ざせつ setback failure
覚醒 かくせい waking up
膳 ぜん small dining table (usu. for a single person)
執拗 しつよう persistent tenacious, relentless
唾 つば saliva
慌ただしい あわただしい busy also written as 慌ただしい
吊るす つるす to hang
粥 かゆ thin rice porridge congee
惚れる ほれる to fall in love
襖 ふすま fusuma Japanese sliding screen
甥 おい nephew
同棲 どうせい cohabitation (usu. of a romantically involved couple)
罵る ののしる to verbally abuse to curse at

Nice list. I had to double check that a few of these weren’t on WK already. I’ve run into almost all of these while reading and I’m sure the ones I haven’t seen would show up more frequently in other contexts. It would be great to see these added to WK someday.

Some comments:
勿体: My guess is this is most commonly used as part of 勿体ない.
絨毯: It would not be surprising to see this written in kana or with furigana.
曰く: I tend to see this using the according to/says meaning. Not sure if that’s more common or just my experience so far.


Yeah, I think I have always seen it in kanji so far from what I can remember, but often there is furigana at least the first time it shows up in something.

Edit: Also, great list! I have run into most of these countless times.


In case you don’t know what a “tengu” is (I had to look it up):


As others said, nice list!
How many non-WK kanji are included in this list? Also, some words are taught in WK already, but written with other kanji…

Btw, happy birthday @Belthazar :birthday:


This is an impressive list! I wonder how many of these kanji not in Wanikani are a part of the Joyo kanji missing from the website…


云 些 侶 儲 凄 剃 勿 匙 卿 叶 吊 吠 咳 唸 唾 喘 喧 嗅 嘩 噂 噛 堵 塞 塵 妬 姑 嫉 孵 尖 嵌 幌 庵 怯 惚 慌 戚 拗 拭 拶 挨 挫 捉 捧 掴 揃 摺 撫 昧 晒 曖 曰 杖 柵 桁 桐 梁 棲 槍 歪 汲 溜 潰 濡 炒 焚 煽 狗 獅 璧 甥 痩 痺 眉 眩 睨 碗 稽 窟 竿 箇 箋 粥 糊 絆 絨 綴 綻 縞 纏 罠 罵 耗 肘 股 肢 腫 腿 膝 膳 艶 茹 莫 薪 蘇 蘭 蛋 袈 袖 裟 裾 襖 覗 詫 詮 諦 讐 賑 賜 蹴 躊 輿 辿 這 醒 釘 釜 鞭 頬 頷 餌 馳 馴 騙 鹸 麺


An important note about 挨拶: It can also mean “speech,” as in a congratulatory or appreciative speech.

I was asked to prepare an 挨拶 at the end of my month in Japan last Summer, and thought to myself that I’d never even seen the other foreign exchange students who’d be at the event, so it made sense to me at the time that I should greet them… appropriately? In hindsight, that would’ve been a simple 自己紹介, but hey, I’ve learned a lot since then!

Anyway, they gave their 挨拶’s first, which made me realize that my misunderstanding of 挨拶 meant that I was woefully unprepared :sweat_smile:

1 Like

Some of the words on this list are now officially on WK, such as “to get wet” and “knee”, etc.


Also “to give up”

1 Like

I struck out seven words that were added to WK with today’s update.


Somehow the title “143 quite common words with non-WK kanji” doesn’t sound as good…