I had a pretty interesting conversation where some of these words had come up:
出世(しゅっせ)promotion; success in life
引継ぎ(ひきつぎ)succession
弁解(べんかい) excuse; explanation; apology; justification
へそくり secret savings;pin money
猛烈社員(もうれつしゃいん) eager beaver employee
第三者(だいさんしゃ) third person; outsider; third party
二通り(ふたとおり)two kinds; two ways
挑発(ちょうはつ)fire up、stir up、ignite、wake、heat、inflame; provocation
頭にくる(あたまにくる)be highly offended ; get mad; lose one’s cool; drive one crazy; go to one’s head
年寄扱い(としよりあつかい)treat somebody like an old person
子ども扱い(こどもあつかい)Looking after children;Childcare;Handling children; treat somebody like a child
燃える(もえる)meaning “to burn”. I ended up researching it whilst trying to work out how to say “My hospital is on fire” (I have no recollection of why I was trying to say that, but I can assure you I don’t own a hospital and it is not on fire).
Curious how it’s used. Like would you see in the TV listings for Game of Thrones: “Viewer discretion may be required. This episode contains violence, offensive language and フルチん。”?
I translated a song last weekend (Monophobia by Moi Dix Mois) and here are the new words I’ve picked up from it:
光彩 (Kousai, meaning “Brilliance” or “Splendour”)
舞台 (Butai, meaning “Stage” or “Theatre”)
蜃気楼 (Shinikirou, means “Mirage”)
Oh, and 歓喜 (Kanki, joy/delight). I feel like I should’ve known that one already
膵臓(すいぞう)Pancreas. I’ve been reading a book called 君の膵臓を食べたい。There’s no way to forget a word when it comes up ten thousand times in one book.
Also learned 臆病 (おくびょう)which means timid or a chicken, by my friend’s explanation. That comes up a lot in the book too.
For a two hour lecture on friday, I didn’t get muchI’m sure some words have come up on wanikani but I’ve probably forgotten them.
演題(えんだい)- Subject; Theme (of a lecture)
育成(いくせい)-training; Cultivation (する)
一貫(いっかん)- Consistent; uniform; constant
持続(じぞく)- continuance; endurance
明確(めいかく)- clear; accurate; distinct
編成(へんせい)- formation; organization
盛り込む(もりこむ)- incorporate; include
基準(きじゅん)- standard; criterion
観察(かんさつ) - Observation; supervision
分析(ぶんせき)- analysis
身近(みぢか)- Familiar; Close (to me); Near (oneself)
接続(せつぞく)Connecting; Joining
成果(せいか)- Results; product; outcome
答申(とうしん)- Report; response
着目(ちゃくもく)- Attention (する)
概念(がいねん)- general idea; concept; notion
形成(けいせい)- formatting; molding (する)
I know I’ve looked this word up before but I always forgot the reading. Got it in WK just now though and I think I’ve finally memorized it. I live in 三重(みえ) so every time I saw this word I’d do a double take and be like, “What, only two lines? にえ?”
総則 (そうそく) - General (Like General Rule/ General Provision)
転換 (てんかん) - Switch; Conversion (する)
内省 (ないせい)- Introspection; Reflection (する)
巡る (めぐる) - Move around; circle around
狙い (ねらい) - Aim; Target; Mark
取り組み (とりくみ) - Match; bout
ありのまま- as it is
茶番 (ちゃばん)- a farce; charade
泡 (あぶく) - bubbles; foam
絶滅 (ぜつめつ)- extinction; extermination
絶滅危惧種 (ぜつめつきぐしゅ)- endangered species
ブス - ugly (slang)
空振り三振 (からぶりさんしん)- strike out swinging
目一杯 (めいっぱい) - to the utmost; to the full
習性 (しゅうせい)- a habit; nature; trait; behaviour
目尻 (めじり)- the corner of the eye
小鼻 (こばな)- nostril; wings of the nose
勝利 (しょうり)- victory triumph; conquest
依然 (いぜん)- still; as ever
娯楽 (ごらく)- a pleasure; amusement
カス- dregs; sediment; grounds; leftovers; scum of society
抗不安薬 (こうふあんやく)- Anti-Anxiety Medication
根拠 (こんきょ)- Base; basis; warrant; grounds; support; evidence
鬱 (うつ)- melancholy
覚悟 (かくご)- readiness; preparedness; resolution; resignation
杖 (つえ) - walking stick
another bunch of words I learned pretty much yesterday