Most recent Japanese word you've learned?

*Looks at kanji “…Fast cow?” *Looks at definition “Well okay then.”

6 Likes


This word thanks to the Nijisanji cover of Memeshikute by Golden Bomber

Jisho also has 早牛も淀、遅牛も淀 as an expression, so one wonders if 早牛 is used as a synecdoche.

4 Likes

Lmao, most recent English word I’ve learned

7 Likes

ヤモリ - gecko; house lizard

It can be written 家守(やもり) as well as 守宮(やもり). Somehow, protection can be on either sides.

1 Like

Seems like it’s appeared twice already in this thread, but it’s the first time I’ve come across it so here:

矍鑠かくしゃく - vigorous (in old age); hale and hearty

I’ll quote Kalas on the fun fact:

5 Likes

I haven’t run across this one before, but whenever I find words with unusual kanji, I like to look them up on Kanjipedia (if it doesn’t show up there, then it’s not on any of the Kanken tests) to get more context. In the case of , there appears to be the word 矍視, and for , there is 鑠金 as well as 鑠かす, which shows up in the idiom 衆口金を鑠かす. Now these are likely very very obscure words, but they could show up in older literature.

5 Likes

にしき, meaning ‘brocade’. Miraculously, I already knew what brocade was thanks to Final Fantasy 14. And they said video games wouldn’t get me anywhere!

4 Likes

Ayyyy I brought you here!

2 Likes

Your credentials as a tutor are proven this day :relieved:

1 Like

Out here trying to earn my mentor crown as a SCH

1 Like

十年一昔(じゅうねんひとむかし)

Though it’s practically not even in 10 years in context, in this digital era.

Also it can be counted 二昔(ふたむかし)

These new Tracy Chapman covers are getting ridiculous

2 Likes

座薬ざやく - suppository

No particular reason. Seriously.

5 Likes

You know, I don’t think I’ll even need a mnemonic to remember that one.

3 Likes

現行犯逮捕げんこうはんたいほ - Arresting someone caught in the act of a crime. (Just a compound word of 現行犯, which is being caught in the act (of a crime), and 逮捕, which is ‘arrest’.)

3 Likes

手榴弾しゅりゅうだん - hand grenade
キロメートル - kilometer

About Etymology and Stuff

I was mentioning to my coworker how I liked words like 手榴弾 because even though I hadn’t seen it before, I could easily imagine what a hand pomegranate bomb was. He responded that he was surprised as well when he learned the word grenadine in English and related it to grenade. That made me look up the etymology and lo and behold, grenade itself comes from pomegranate. One of those weird cases where the Japanese made me learn something about English.

I had already known the kanji for meter (), so when I saw 粁 in the book I was reading, I noticed that it was just the kanji for meter and 1000 smashed together. Before the war script was often read right to left as well, but I’m not certain whether that is the reason for 千 being on the right side or not.
It turns out that all the kanji for units of measurement are made this way, so another kanji I had seen previously, 糎, became a lot less mysterious once I learned that 厘 means 1/100 (the meaning of the phrase 一分一厘 also became clear). (un)Fortunately, all of these kanji died out, so this wonderfully logical system of kanji has basically no use anymore.

6 Likes

一からいちから - From scratch, from the beginning

北朝鮮 North Korea

lol

2 Likes

今あるものに価値を見いだす。

”To find value in what you have now”

初めは「見いだす」を見ると、混乱していたんですが、実は検索してみたら、その動詞は見と出の混合です。「いだす」という出すの読み方は初めて見てた。つまり見出すということです。ほんまびっくりした!絶対に覚えますよー!

3 Likes