Jukugo with hiragana attached?

Hi Guys,

I just learned 算定する, to calculate. The reading is さんていする , taking both their respective on’yomi readings from the kanji. Now, the reading explanation says: ‘This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.’ However, I don’t understand why this is jukugo. I looked jukugo up on tofogu where it says ‘A two-kanji (or more) compound usually takes the on’yomi readings. These are called jukugo 熟語. There are no hanging-on hiragana (okurigana) sticking out from the word. (my emphasis)’ So, am I missing something? Or is this a mistake?

1 Like

it’s a する-verb, (to make sth./a noun).

Hope this helps you.

1 Like

The jukugo word is 算定, which can be made into a する verb.

The lessons always tell you if words can take する. Sometimes they decide to go one step farther and put it in the vocab itself.

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.