Other than Satori, I used twitter a lot to read Japanese from various accounts I follow such as news outlets, random people, idol news, and so on.
In below example, I’m glad I could recognize the kanji and the words, and the meanings, except one kanji which I think does not exist in WK.
Grammar wise I need to learn more as I’m still very slow deciphering the sentences as a whole.
Being slow is fine, you have to get accustomed to it after all. But if you already can decipher the sentences, then you’re already well on your way to speeding up and reading naturally the way you would English. Halfway through level 20 you should have most of the especially common kanji to be able to follow what people are posting on there. I remember one of the level up emails mentioning that and having a rare moment of feeling one of those actually reflected my experiences.
I fully moved my Twitter use to Japanese since the start of the year and have no regrets with it. I probably would’ve quit the site if it wasn’t for that, since all my English circles would keep devolving into political/culture war and identity arguments on repeat.
Which kanji do you mean? I think from the text you linked all are on WaniKani as all are 常用漢字.
The text you link is also written in regular Japanese, but depending on the people you follow you might see quite a lot of slang, memes, etc.
A very good choice, honestly. The current English-speaking side of Twitter is a complete mess . I’m very interested in translations, for instance, and the current discourse is just 100% culture war.
Yes, true. I’m patient enough to take it slow as long as i’m progressing.
And yes, i unfollowed a lot of accounts because of politics and other things. I just focus on what makes me happy: sports (no, not following any football/soccer fan if they are toxic), music, games (nintendo switch), for example.
Similar in youtube, subscribing to some Japanese simple news and music channel, including Japanese Nintendo switch channel.
This kanji or vocab: 捗る.
Did this happen recently? the team has famously refused to add all of them for years
Despite being a Kanji taught in high school,
Of course, the reading is much easier to guess in a sentence, if you already know the word. And I’ve never guessed this one is a 常用漢字.
Not in Wanikani, but with Wanikani spirit, I made my own mnemonic: finger and walk. The fingers are making progress if they can walk.
But they will choke (choku) if they try to do HAKA DOLL.
There are practically only 2 words with this Kanji, 捗る and 進捗 (the clip saying 進捗状況).
The first word is JLPT N1. The second word is Top 19.9k in jpdb.io. That is, sufficiently rare, so probably seen very sporadically.
I also love calling my left hand fingers.
Thanks for the info. Although it’s rare, it’s much easier to remember when there is a discussion such as this. So those two vocabs had gone into my personal apprentice list. haha
Ironically, 進捗 (and not 進行, for instance) is used in WaniKani when you have the UI set to Japanese when learning a language from Japanese. That’s how I learned the kanji.
Ah no, that’s not what I meant. I meant that it’s a jouyou kanji so it’s likely it’s in WaniKani.
And apparently I was wrong? I had no idea it’s not in
I know there are many, but once a week, I found this kind of kanji not listed in Wanikani in which any vocab related to it, can be added into my study items in Kamesame.
Another one I just found: 旺盛 (おうせい , lively), because I was searching for kanji 旺 (おう) as it is the kanji for my favorite Wan Wan crackers (旺 - 旺).
It is in N1 vocab, and I’m not doing N1 in the near future, but once in a while I can afford to add to my list.