Hi there, obligatory first post (^~^) /
So I have a question about reviewing words, and I’m assuming if what I’m looking for exists, it’d be an api/third party tool.
What I’m looking for is a way to review where you are given a word/phrase in English and are asked to translate it into hiragana. Often my family and friends will asks “so how do you say _____ in Japanese?”. I know I can see a word in Kanji and give the reading or meaning from that, but it is much more difficult for me to go in reverse. So us there something I could use for this?
There’s KaniWani, the EN -> JP version of WaniKani (since WK only reinforces JP -> EN), and there’s also a newer EN -> JP web-based app that was developed recently, KameSame, so you can look into those and see which you’d prefer ^^
You just need your WK public API key to sync your progress, which can be found here
Awesome, thank you so much! Aldo can’t believe you responded to my question, you’re famous on here!
I’m not famous I just live here
Your pretty famous though lol
Yeah, Kaniwani great platform. You will run into some situations where it asks you a word, you put in a reading that equals that word - but its wrong because they looking for a different reading. I believe the kaniwani team are working on this. (and you can use I to ignore and try again within the review session which i like)
There is also KameSame - but I haven’t used this - this is suppose to accept the different readings for words, but I like the web-platform of Kaniwani and hopefully this feature be active soon.
EDIT lets forgot that last bit - targeted wrong person
It’s a American way to pronounce “although”. I’m guessing that’s the case here.
Isn’t she the American version of Olly, Wally’s wife?
Aldo anything for love, but I won’t do that