So I’ve started trying to read a page or two of the Dragon Ball manga on a daily basis and I’m not far in and have a couple of questions.
In the first panel:
So I get that this phrase is essentially saying something like “End of/Finished wood-chopping.” But what does the っと mean at the end of the sentence? I can’t seem to find anything in Tae Kim or my grammar dictionary about this. Nor does anything come up in something like Jisho. I expect I’m just missing something obvious…
In the second panel:
So I get that ハラ へった (hara hetta) is a colloquial phrase to mean “I’m hungry” (or literally like decreased belly/stomach). But is there some significance to using katakana in place the kanji 腹 instead of writing it as はら in hiragana? It just seems an odd mix of katakana or hiragana.