Pages 130 - 137
Story 3: 忠犬タチ公 事件
Start Date: 24th August
Last Week: Case Part 3
Next Week: Solution Part 2
わんわん探偵団 Home Thread
How to contribute to this vocab sheet
The more people contribute to the vocab sheet the more helpful it is for everyone, so please don't feel shy about adding to it!
Please read these guidelines carefully before you get stuck in, so...
Please read the editing guidelines in the first sheet before adding any words!
blur / hide any major events in the current week’s pages (however early they occur), like so: [spoiler]texthere[/spoiler]
When asking for help, please
mention the page number, and check before posting that your question hasn’t already been asked
Join the conversation - it’s fun!
Mark your participation status by voting in this poll:
I’m reading along
I’m still reading but haven’t reached this part yet
I’m dropping this book
If you’ve read it before but will join in the discussion (or have read ahead), please select “I’m reading along”!
Can’t believe this is the last solution of this book, it doesn’t feel that long ago that we started.
I quickly added some vocab to the sheet to start it off, hopefully there aren’t any errors.
This week’s part
someone was right about the costume (although it’s a “ぬいぐるみ” which according to jisho translates as stuffed toy… I guess it can be kind of like a costume, too? ). Although it is not being said yet, we get to know the criminal because of his silhouette. We were all right about Nara-san.
Only one week of reading left with this amazing book club.
Is の used here for 場所?
This week’s part
I am LIVING!
Spitz hiding inside a plushie, a doggy army coming to the rescue… not to mention Narasan rocking that corona look
I think it makes a ‘noun’ out of the bit that precedes. So what is he 待つ’ing for? Well, he is waiting for 犯人がくる, or ‘the-perpetrator-showing-up’. It has to be made into a noun before it can be を’d.
I knew that dog costume was a bit too conveniently placed in トムソーヤ. Must’ve been hard for Spritz to stay on the pedestal with his leg raised so long. This section was amazing though, swinging bats around and the dogs come running to the rescue…
Enjoyed that! There was a
thread on here a few weeks ago talking about how to say “to wear a mask” in Japanese. They came to the same conclusion as this book used - マスクをする. Useful vocabulary nowadays!
I am reunited with my book! Time to finish this (almost).
You know that the use of の is one of my worst enemies because I put off reading your post for 10 days…
Anyhoo, thanks for explaining!