Difference between two sentences

Hey guys!

Quick questions. To say “When I was a kid I wanted to have more toys”, which of this sentences is correct?

子供の時、もっとおもちゃを持っていたかったです

OR

子供の時、もっとおもちゃを持ちたかったです

I had seen en previous lessons that the verb 持つ could be use as “have” for things like money, but one should add ている. So, does this stay the same for the past tense as in the first sentence?

Thanks!

I suppose the logic stays the same for the past tense, so I think the first sentence is more appropriate. It also sounds better to me.

But maybe someone more experienced could confirm or deny this.

Do people actually use たい form after ている though?

Yeah, maybe not. I’m not really sure since I don’t practice speaking or writing at all.

Some google searching seems to return a few results for 持っていたい, though.

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.