Akazu fumikiri

What does 開かずの踏切 mean? I see from jisho.com that it refers to an “unopened” railway crossing, but can anyone explain it in more detail? I am confused because it was translated verbally to me as an “open” railway crossing :upside_down_face: Is this phrase self-evident, or is it closer to an idiom? Thank you!

1 Like

If I get Wikipedia right it’s an railroad crossing that rarely or never opens because there are many tracks or a busy station next to it. The zu-form 開かず comes from 開く and means “without doing X”.


Ah, thank you very much! That makes sense. I appreciate it.

1 Like

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.