避難所 question

おはよう、

”避難所”はいかが用いますか。

place of refuge

”日本語は私の避難所です、父は元気ではありませんから。”
いいですか?

ありがとうございます

3 Likes

避難所ひなんじょ」は災害さいがいさい避難ひなんする場所ばしょです。火災かさいとか、地震じしんとか、緊急避難きんきゅうひなんするところです。

5 Likes

ありがとうございました

1 Like

実はシェパードさんが日本語で尋ねたことに感銘を受けました。いい練習ですよ。私もこのように日本語で質問を尋ねて始めるべきです。

1 Like

例文について、以下の言い方はどうですか。

「私が現実逃避できる場所は日本語です。父が元気ではありませんから。」
「日本語は僕の現実からの救済です。父が元気ではありませんから。」

This topic was automatically closed 14 days after the last reply. New replies are no longer allowed.