運命の赤い糸を信じますか？— Can you read this sentence and understand what it means?
Level 4 and above should know at least two of the kanji, which is what this sentence is about. This may be an Asian cultural reference, but it’s a symbol of something romantic…
Keep reading and find out what this is about!
運命 LV.11: Fate.
赤い LV.4: Red. In this case, 赤 (red) has い at the end. That means it’s an adjective for the noun 糸 that comes after it.
糸 LV.4: String.
信じる LV. 15: To Believe. 信じますか is a question form of this verb.
Let’s break it down!
Red string of fate
It’s been said that there’s an invisible red string that connects a person’s pinky to another person’s and they’re meant to be together in Japan.
Do you believe in ___?
信じる is a transitive verb and its direct object is 運命の赤い糸.
うんめい の あかい いと を しんじますか？
Do you believe in the red string of fate?
It’s like asking "Do you believe in destiny?” but specifically in a romantic term.
This is a common reference we use in Japan! (Did anyone know that🧐?)