ハピネス・Happiness - Volume 2

Honestly I’m not sure I 100% understood that conversation but just felt like they were generally talking about People being missing, the gangsters bullying people/causing trouble, what happened to Okazaki and decided that was good enough for me.

This manga has so much beautiful art that never fails to disappoint. I wonder if Okazaki is going to have to reveal his secret soon.


That’s what book clubs are for! I attempted a quick, rough, and honestly rather bad translation below. Hope it helps. Feel free to ask if you have any questions. That way other readers with similar questions can benefit too :slight_smile:

classmates conversation


Hey, did you see the まとめサイト?


I saw!


Is ”Oono Yuuki” that gaudy guy from class 3 (maybe)?


That’s right.


It’s dangerous/risky/crazy/etc.


Group missing/mass disappearance.(or something)


Apparently those guys were famous for being quite dangerous.


(My? Your?) brother’s friends got beat up, I heard (/it was said).




They got their just deserts!


But Okazaki is different (isn’t he)?


Isn’t it (the case) that he was being bullied by Yuuki?


Only Okazaki was (found) collapsed, drenched in blood (it was said).

こえー まだ入院してんだろ?

Scary!So is he in hospital again?

まさか あいつが全員殺ったんじゃね?

No way, he killed them all?


No that can’t be, that little thing(/small fry)!


No, I don’t get it/it’s not clear.


I only just finished chapter 8, got some questions:


Pg.96 じゃあおまえがなんとかしろよ = “Why don’t you go and marry him?” because the other guy was concerned?
Pg.101 さっき呼んだのはきみ TIL さっき can mean bloodthirst. = “The bloodthirst that called me here, was it you?”
Pg.102 いつからいたおまえ いつから = since when, おまえ = you, but the meaning of the sentence I got no clue
これ吸わないの this one’s hilarious, I’m pretty sure it’s basically “Hey, you gonna eat that?” but for bloodsucking
Pg.103 ぼくにおけてくれるのかい? No clue.
Pg.112 吸ったらちゃんと殺さなきゃあたりまえたろ? = Along the lines of “If you suck them properly you gotta kill them, obviously.” I think?
Pg.115 殺しとかなきゃ Obviously something like “gonna kill you now, lulz” but I don’t really get the grammar here.

chapter 8 answers

I’m not sure where you get this translation.
なんとか - somehow, something, one way or another
しろ - imperative of する
Basically “do something” or “deal with it somehow”

さっき - a short while ago, just now
Look for the simplest explanation first. This fits naturally in the sentence: “The one who called me just now, was it you?”

いた past tense of いる
“Since when were you (here)?”

Right. “Not sucking that?”

おけて - て-form of おける, potential of おく
“Will you leave him/it/them for me (please)?”

”If you suck them you’ve got to kill them properly. It’s obvious/self-evident (isn’t it?).

Contracted 殺しておかなけらば: 殺す+おく+なければ
”I must kill you/leave you dead"


Finished this week’s ch.
Thx @omk3 for the breakdown of the chatting. Berry noice

1 Like

Thank you so much for this :star_struck: I was able to get it the second time around when I actually took my time :joy: but reading your translation was very reassuring. Thank you again :heart_eyes:

1 Like

Week 7

Reading chapter 10 this week. Last chapter of volume 2!

Are you still reading along?
  • I am reading along
  • I will catch up later
  • I’m reading ahead
  • I won’t be reading (anymore)

0 voters

When should we start volume 3?
  • July 2nd (no break)
  • July 9th (1 week break)

0 voters


I voted for a week break because I am taking the JLPT next weekend but suppose I’ll have to catchup later in the week.

Same, and I have too get the third book still.
But yeah I can just catch up later on.

I finished ch 10, it’s getting spicy!
We are now 1/5th of the way through the series! Woooooooo!


Wow that was quite an ending!


I’ve always just lurked here, but wanted to say thank you for keeping this going! Not the ending I expected, so very curious to see where this goes!

I voted for no break, but would not be bothered at all if we took one if that accommodates a lot of people (even if not the majority). Also I really like the pace of 1 chapter a week, especially since a lot of these chapters tend to be very light on text. Maybe it’s worth putting that up to a poll again?


I took a long time off from Book Clubs but I’m back. When the book club was reading Happiness Vol 1, I bought all the Volumes and read until Vol4. So I’m really happy that there’s people that kept on reading it. Currently, I’m reading again Vol2 and just finished Chapter 8. I’m reading quickly so I’ll finish this volume this week for sure. I won’t be able to read this weekend and the start of next week but I don’t mind doing a bit of catch up due to my reading speed for this book level. Thanks all for keeping on reading these books!
EDIT: grammar, wrong word.


Definitely a cliff-hangar! Really makes me want to keep reading. More exciting of an ending than volume 1 was for sure.

I think we have names for the vampires now!
  • サク - Short haired male vampire.
  • ノラ - Female vampire from chapter 1.

I’m really bad with remembering names. I’ll try to make a character sheet this weekend for reference.

Wondering about サク

So… is サク tired of living but can’t die? He seems pretty much dismembered at the end, but he’s still talking. I think he also said he’s envious of おかざき before trying to kill him.

I was thinking we’d keep the pace of 1 chapter a week throughout the rest of the series. We could even bump up to 2 chapters a week, but I know a lot of us are reading in multiple book clubs. Is there enough interest in increasing the pace again that we should have another poll?

Looks like we’ll be starting volume 3 on July 2nd (no break). I don’t think there’s enough people who haven’t voted to change the outcome, but I’ll leave the poll open for a bit anyways. I hope the people that wanted a week break can catch up without much trouble.


2 chapters a week might be a little too fast, although if there’s enough interest I’d be up for the challenge! You could certainly create a poll to see what people are feeling though

1 Like

See you all in volume 3!


Thank you for your hard work everyone!
Started only recently.
I’m trying to ketchup. Cool story.
I see that Gosho speaks differently, like using different endings as っす. What’s up with that?

My understanding is that this is simply a quirk of speech, where some people use an abbreviated form of です, simply pronounced as っす (with a more extended “s” sound, basically).


An example from another manga:


I thought that too. It was confusing at first, but then I could fairly understand what’s she saying.
I was just wandering why she speaks so.
Is it a local accent, is she from a different town?
Is it a teen slang. Or she’s just lazyish with speech?

Sorry, I’m not knowledgeable in Japanese dialects, so I can’t really say with certainty.
However, I don’t think this comes from any dialects that I’ve run into - specially given that she basically just talks in standard japanese except for that quirk.

From the characters I’ve seen talking like that, they all had various ages (even an old lady) so I don’t think it’s particularly a teenager thing.

1 Like