so makima is lecturing power and denji because they just killed a devil that wasnt their responsibility, and in the bottom panels しないと means unless, or if you dont, right? so いけないね means shes teling power she cant go (?) unless she thinks about her actions/conduct a little more. but she ends her sentence on しないと for denji, basically ‘unless you control power…nothing??? and she doesnt continue her sentence on the next page so ig my question is am i even reading this right because my interpreatation doesnt make much sense
also what does denji mean by ‘でも犬だったらまだわかるかもな…’ ? pretty sure it translates to ‘if you were a dog you might still understand’ but that just kinda comes out of nowhere
It’s an impolite second person pronoun: Daijisen defines it as
二人称の人代名詞。相手をののしっていう語。「おの」の音変化ともいう。きさま。てめえ。
though I think it’s more obscure than きさま or てめえ. This looks like it’s part of her oddball speech pattern (compare how she’s using ワシ for her first-person pronoun, じゃ for copula and how she negates verbs).
so for context, power brought denji to this bat devils house and tried to feed him to the bat devil (it was holding her cat hostage so she would bring it a person to eat). but the bat devil thought denji tasted bad so to punish power it ate her and her cat, then flew away to eat more people denji grabbed on
im not quite sure what the devil is saying in that last panel? i think its talking about how it didnt like how denjis blood tasted (human blood heals devil wounds so it drank denjis blood)? but im not sure
Yeah, I think with this sort of oddball speech pattern dialogue you pretty much just have to know that in standard speech なんか would be the obvious fill-in-the-blank word to use there, and then you can guess/assume that’s what なぞ is doing…