I think the detail of the settings/backgrounds and shading of the walls/ceilings lend well to having colors to visually distinguish them.
Aside from that, the color version of this series looks to be really well done. Maybe not quite up to the level of the Sailormoon colorization, but much higher quality than the SpyｘFamily colorization.
I get it, she has a hard time telling what she’s doing since her body is black. It’s an ok joke, if it made sense. We can’t see where she’s looking because something (I don’t remember if Emiliko or a chair) is blocking the view, but Emiliko can. Kate literally says, look at my clothes… her hair seems to be long, you can’t be looking at someone and see that their hair is falling over their clothes like that and think, this is the front.
Am I missing something, or am I just no fun?
This author excels at color, I wouldn’t do them the disservice of reading it black and white.
I think this is the first time they spent any meaningful amount of time talking, she might not be very good at telling what’s the back and what’s the front of her clothes. Also, she has her hands behind her back that sorta looks like she has that in front of her. And hair can go both ways, it it covers her clothes at the back, one more reason she might have thought it’s her front. Though I like it because it’s simply cute
I also didn’t get that it was supposed to be funny. When I read the other person’s reply stating that it was funny I thought that I might’ve misunderstood since I only started getting back into Japanese recently (reset to level 12 from 46). After re-reading it a couple of times, I realised that I just might be no fun hahahaha
You can actually see her looking out of the window in a previous panel, but it’s likely that looking at her head-on makes it hard to tell since you don’t have the depth perception to tell which way she’s facing. Other than the clothes - the joke being the Emiriko doesn’t pay attention to the clothes and just says she saw her laugh to make her feel better
The light coming in through the window caused Kate to appear closer to a silhouette. I’m not certain how it looks in the black and white release, but in the color release the light from the window is quite bright and the back of Kate’s outfit is dark.
More importantly, Emiriko is focused on what she thinks is Kate’s face, so she likely didn’t even take notice of the length of her hair.
But I do agree that the joke mostly works because the reader’s view of Kate is obstructed by Emiriko.
No harm meant and I’m sure no harm done. I’ve seen these sorts of mistakes pop up in a lot of clubs though so @ChristopherFritz It might be worth using a slightly more robust spoiler policy for future weeks—here’s the one that I use for reference.
Example Spoiler Policy
Please follow these rules to avoid inadvertent ネタバレ. If you’re unsure whether something should have a spoiler tag, err on the side of using one.
Any potential spoiler for the current week’s reading need only be covered by a spoiler tag. Predictions and conjecture made by somebody who has not read ahead still falls into this category.
Any potential spoilers for external sources need to be covered by a spoiler tag and include a label (outside of the spoiler tag) of what might be spoiled. These include but are not limited to: other book club picks, other books, games, movies, anime, etc. I recommend also tagging the severity of the spoiler (for example, I may still look at minor spoilers for something that I don’t intend to read soon).
Any information from later in the book than the current week’s reading (including trigger warnings that haven’t yet manifested) need to be hidden by spoiler tags and labeled as such.