I feel you! I’m in the same boat. Though in my case, I did actually finish reading this weekend, but only now having time to post.
I found the first part of this week’s portion really funny - 白羽 was somewhat in shock when we first entered her apartment, while 恵子 is very matter of fact about this whole situation (like when she tells still him to flush properly), not realizing at all the whole thing situation is really weird.
But then when she comes back from the convenience store and he’s back to being a pain.
Yes, yes, and yes. I found this section a bit frustrating because I kept wanting to shake 恵子 and tell her “don’t do it!” Your being manipulated! At some points I felt like the conversations were going in circles.
Anyone else also feel like somehow seeing 恵子 at home is feels… weird? Like when she is not in the convenience store, I feel like she is not in her natural habitat.
This sentence is driving me crazy: feels super simple but doesn’t quite make sense to me:
Plugging this into Deepl gives me that it means that there are lots of cockroach and… I don’t really get it? けっこう is one of those words which feels all over the place to me, but then also the use of 出る confuses me a bit.
Oof, the causative passive is a bit challenge here, but I think I’ve got it:
In short, it’s saying that “I am being ordered by the world to work for my entire life.”
But I’m struggling to understand the use of ように - I mostly understand it as meaning “in order to”, so not quite sure here how it work.