Ah, I meant to look into this, but I forgot until you reminded me. Google tells me 乙事主 (note the kana transposition) is the name of the boar god from the climax of もののけ姫. I’d imagine that’s it, but I’m mildly surprised she’s watched that at the age of five.
I’m not sure what Yanda means with ばーちゃんにだめって言わないでね. No matter how I look at it, it seems to mean “Don’t tell Baa-chan ‘dame’”, but I have no idea how that fits in the context.
(One thing I found clever about this chairlift is that you board and disembard on moving walkways - rather than boarding by standing still and waiting for the chair to smack you in the back of the knees, or disembarking by jumping off and trying to run out of the way, you just stand on footprint markers on the walkway, which moves you along while the chair swings into place behind you, and similary for disembarking.)
Well, you’ve got three to four years until the next one comes out. But at least try to start before we finish.
Pretty sure it’s a callback to last chapter - Yanda can only visit Grandma’s house if Yotsuba says he can, so if Yotsuba tells Grandma he was making fun of her onigiri…
I have caught up for the Takao-san part, but I have a couple of questions going back to chapter 108. Any help would be appreciated.
Chapter 108
I think this is page 91. Totuba says “よつばくらいこどもいる”. Then there’s some shouting in the next panel (from those kids?). Then Yanda says:
“ああいうダダこねる子と比べたらはしっかりしてんな”
It seems ダダこねる meanings throwing a tantrum. So Yanda is comparing Yotuba to a child throwing a tantrum. I’m confused about しっかり; I’m assuming not “right” here. Is it something like reliable? Google translate suggests “mature”, but I don’t see that in the dictionaries I checked.
Then he continues:
“俺はダダ側だったけど”
“But I’m on the side of a tantrum”? He’d rather have Yotsuba throw tantrums?
Chapter 110
Page 155, after Yanda has teased Yotsuba about his big Onigiri and she starts crying. Dad glares at Yanda, and it seems like he should be saying that the size of an onigiri doesn’t matter, but it seems like he says the opposite:
“おにぎりの大きさはとても大切なこと…”
And the next balloon I’m baffled by:
“俺は覚えていたつもりだったか”
I planned to remember but
“忘れていたようだ”
it seems like I forgot.
By any chance, does anyone have any idea in which magazine issue the final chapter よつばとせんせい appears? I was using the wikipedia article that lists Yotsuba chapters, but it only goes as far as よつばとしゅみ …
The previews of the Dengeki Daioh magazine in Amazon and Bookwalker don’t include the table of contents either (まじかよ!)
Page 185 et al, I’m fairly sure I’ve seen the exact images that they’re looking at on the iPad before, but I’m having trouble finding them now. That said, I suspect they’re Namaqua rain frogs or similar.
Thanks, @Belthazar, for the thoughts on Chapter 108. I can believe Yanda is claiming he’d forgotten Yotsuba cared about onigiri size, but based on what he said when he pulled his out, I think he’s lying.
I did! That’s for mentioning it. I got caught up in prepping for family visiting this weekend (which means it’s another weekend I won’t yet start reading…)
Normally, I’ll open folders for all the book club manga on my computer and that’s my back-up reminder as I’m pulling screenshots from there, but since this is Yotsuba I don’t have a digital copy.
Chapter 112 よつばとせんせい
Start Date:2025-05-23T15:00:00Z
Final chapter until three years from now?
Participation
Mark your participation status by voting in this poll. (You can change your answer later if you’d like.)
I’m reading along.
I have finished this part.
I will catch up later.
0voters
If you’ve read it before but will join in the discussion (or have read ahead), please select “I’m reading along”!
Love this chapter. Love that crossover. The battle of the airheads. Really weird seeing Osaka in Yotsuba’s newer, rounder art style. Genuinely don’t recall ever seeing Osaka’s thought processes in Azumanga Daioh, aside from the occasional dream sequence. Though it has been a while since I read it…
Well this volume took four years, but I’m hoping it won’t be that long again…
I finally figured out why this frog was the first one to cross my mind - thanks to @Phryne liking one of my posts in the thread, I’ve been reminded that this frog was already mentioned once back in volume 14:
Just popping in to say that I finished volume 16 today. As always, it was such a pleasant read and I was smiling nearly always while reading the volume.
I was missing the 3 Sisters a little bit in the Volume. Only one chapter where they appear.
Now the dread is setting in that the next dose of よつば is many years in the future .
Though if the progression is keeping up we should get some nice school related episodes in the next volume .