よつばと! Vol 3 Discussion Thread (Yotsuba&! Reading Club)

Nice thread, I saw it yesterday when you replied to me and I kind of got lost in it, there is so much useful stuff!

1 Like

Sorry if I missed the discussion entirely, but I didn’t see anyone explain the pun on page 138, and the vocab sheet is totally wrong on this one’s usage I think.

風香 says 肩たたき券だけに凝ってる

They’re both saying “For a shoulder massage ticket, it’s so elaborate!” but 凝る has a second meaning of “becoming stiff” so the pun is that it’s elaborate, but also it’s a massage coupon for when his muscles are stiff! Totally missed that the first time around!

5 Likes

I am not an active part of this community, so I didn’t want to change anything.

But I think the たのんだ on page 24-25 is not entrusted, but requested.

The reason is that the interlocutor of Yotsuba (Ena I think) says that: Asagi is not really going on a trip… Yotsuba says: but I saw her leave somewhere with a car…so…Ena says: so you asked her to buy you something?..Yotsuba says: yes, and she said yes when I requested her… etc. So now Yotsuba is waiting for Asagi with excitement.

I would recommend someone to reread it in case of doubt.