(For those who rely on it, I am very sorry that I haven’t done the vocab sheet for chapter 15 yet. I have an exam today but will make time for it in the evening or tomorrow morning at the latest.)
Speaking as someone who relies on it (big time): don’t sweat it
Finally this week, they’ve again gone somewhere that requires detailed research. Or at least, Rin has. In general terms, Rin tells Saito on page 33 that she’s going to the Kamiina District in Nagano Prefecture.
In the flashback on page 35, Rin’s original plan was to take Nadeshiko to a campground in Nanbu. As previously established, Nadeshiko lives somewhere in Nanbu - chapter 1, she tells Rin she rode her bike from Nanbu, and in chapter 13, she was shown getting off the train at Utsubuna Station - so perhaps Rin is being a tad lazy in planning here. Not sure what campground she specifically had in mind, though Sanogawa appears to be the only one that’s actually with the Nanbu town borders - and as an added point in favour, it’s a riverside campground. It’s 8.4 km from Utsubuna Station, so fairly easy biking range.
Here is a possible option for the route that Rin takes between page 39 and page 48. Curiously, the map on page 38 puts her house a fair bit further east than the real-life house, and much closer to Lake Motosu. Anyway, some points of interest along the route: on page 46, Rin turns right here in the second panel, sees this bridge in the third panel, then passes this onsen in the fourth panel. Not sure if I can find either of the places she stops on page 47 short of travelling the entire route in street view, but I might leave that as an exercise for the reader - there’s some pretty impressive views on the way. (On a tangent, it doesn’t appear in the manga, though Rin may have driven over it, but this place is real shiny.)
The place where Rin runs out of road on page 48 is here - there’s enough street view available here to see it fairly up-close. Curiously, in the manga, the barrier is under the height limit sign, while in street view, it’s further back - if you zoom in, it’s just visible next to the hut in the background. In any case, Google will happily direct me to drive on this road if I ask for a destination that’s actually on the road (so I guess noone told Google it’s closed to private cars), but I can’t seem to make it give me any route between House of Shima and Kamiina that cut through the middle of the Minami Alps.
On page 57, Rin stops at this petrol station.
Whew, this has been an adventure, and she hasn’t even arrived anywhere yet.
Page 41, heh, biker gang Rin.
Page 30, マッチポンプ has gotta be the most convoluted piece of wasei eigo I’ve ever seen - it’s short for “striking a match to put it out with a pump”. Wasei yojijuku-eigo?
Thank you! I did start it tonight and will be able to finish tomorrow morning. How useful did you find it during the last volume (that was when I took over) compared to volume one? Would it be helpful if I were to include more than I currently am?
I do personally need to look up a bit more since volume 1. I always chalked it up to me learning kanji with a different method (KKLC). Including a bit more would be helpful, but it’s also more effort for you And I’m not sure if I am the only one who needs it, hehe.
Well the fuller volume 1 vocab sheet really sped up my ability to read manga, and the vocab sheet is specifically so people with your level can enjoy along with us, so having volunteered for this responsibility, I should and will take it more seriously in order to give back to the community. It doesn’t add a whole lot more time for me.
Man I really liked this chapter. Look at Shima Rin getting more sociable! The tenderness on her face on the first panel of page 45 feels almost palpable to me.
Do y’all think ぎぎぎぎ is an onomatopoeia, like some sort of bizarre laugh, or 疑義疑義 at the thought of missing out on omiyage?
One of the clever little things in the anime: in the opening credits, there’s a shot of Rin’s phone screen for about two frames. On it, there’s a message from Nadeshiko saying リンちゃん!一緒にキャンプいこう!!
However, Rin’s diplayed reply changes as the series continues.
The chapter we’re currently reading was adapted into the first half of episode 9.
I took it to be her expressing sound of gnashing teeth, or something.
Yo that is mega cute
Challenge accepted! … and kind of failed. I accidentally clicked off of street view at some point and lost where I was, so I may have missed a spot, but I couldn’t find anything that exactly matched panels 1 and 3 on page 47, and just about any curve in the road could have been where she was taking her photo. It looks like a beautiful drive! There were a bunch of places on the route that had the signs with the lightning symbol in panel 1, but none of them had the sharp turn sign below them, and aside from this one here and this one here, the lightning symbols all faced the other direction (like this one right after the onsen). The two signs that had the reversed symbols were close to each other and the first was in a construction zone, so I kind of wonder if they put them up wrong. The closest I could find to panel 3 was this, but the side of the hill isn’t that high. Maybe they changed it because it doesn’t look as majestic or mountain-like?
I was curious about the meaning of the blue signs with lightning, so I did a bit of googling and discovered that they are called 警笛鳴らせの標識. This site had a lot of great information about them. The blue sign itself means that you must honk as you pass the sign to signal to other drivers (and probably pedestrians) that there is someone coming. Here is a short video of someone showing what you have to do. They are placed in spots on the road where visibility is poor, especially near intersections, sharp corners, or at the top of hills. When combined with the double arrow sign, it means that for the next part of the road you have to honk at any point where there might be poor visibility. This video has a good explanation. On my Google street view adventure, the blue lightning signs combined with the double arrow signs were frequently on the side of the road, usually with the yellow sharp curve sign not far behind. 南アルプススーパー林道 is a single-lane road with occasional cut-outs, so you would have to be very careful while driving.
Also, this is where she talked to the girl who was getting ready to go hiking. If you turn the camera to the right, you’ll also see the building with the vending machine.
Not shoot lightning? Well that’s a little disappointing.
Unfortunately not. But I did see a hand-drawn version where someone replaced the horn with a skull.
None of the places I have drove to in Japan with that sign had a sidewalk, so I doubt that would happen often
It’s one of my favorite street sign, by the way, since it’s the only time I get to honk
I’ve been there (I think, or at list a similar road in the same area)! It was insanely stressful.
Haha, probably not on that road. The only reason I mentioned pedestrians was because I watched this video of someone driving on a narrow street through a residential area in 大阪府寝屋川市, and there were a few pedestrians along the way.
That part seems like fun, but probably not for people living nearby them.
As for the mountain road, although it looks really pretty, I’m not sure how excited I would be to drive it. Nighttime would be especially nerve-wracking.
I forget in which but in one of the Yurukyan threads I was talking to somebody about mono. It’s 50% off on Bookwalker right now if you’re interested in getting it for later. I think I’m going to pick it up.
Time to get some recommendations.
(If it’s not obvious, my comments are only based on the title of the week; last week, I was way off )
16 - おすすめ!なでしこナビ
Start date: September 19th
- I’m reading along
- I’m taking my time
- I’m dropping out
0 voters
Super rough couple of weeks for me work-wise, as my job had a lot of big things moving that required me to be on-call and left me exhausted by the end of the day. I’m also doing the Kiki’s Delivery Service book club right now, which has been a rough deal to try and keep current, so my YK reading has taken a hit. Just barely reached the end of Chapter 13…
At the very least, I’m reasonably able to get through a YK chapter in a day, so catching up is never really a concern. I just hate missing all the location discussions haha.
Oh hell yeah! It was probably me, because I loved the cover art haha. I’d love to have it on-hand even if I won’t read it soon. Afro’s art is fantastic and it’d be neat to skim.
At the opening of the chapter, Rin is at Tsuetsuki Pass (the best comparative shot is probably this one. The view is looking north-east to north over Chino and Suwa - you can just make out Lake Suwa in the third panel of page 67. I think.
The locations that Nadeshiko mentions on page 69 panel 3 are Mount Komagatake and Takato Castle Park.
Page 71, きのこ帝国 might be きのこ王国, which Google is tragically saying is permanently closed. Not sure how many of the features Nadeshiko lists are real, aside from eating mushroom dishes. Side note, there is a きのこ帝国 in Hokkaido. Page 72, 千畳敷カール is here. Regarding the ropeway, if I’m understanding this page correctly, you can’t park near the ropeway station - the bus from the nearest car park costs 1660 yen return, while the ropeway costs 2540 yen return, for a total of 4200 yen, a bit more than what’s quoted in the manga. Not cheap. Though apparently the Komagatake Ropeway has the greatest vertical separation and the highest-altitude upper station in the country.
Page 81, the わんこ寺 is 宝積山光前寺, and this one’s definitely going on my list of places to visit. The outdoor goods store that Nadeshiko mentions in passing could possibly be this one.
Page 90, the onsen that Chiaki suggests is Gero Onsen, though the marker in the manga seems to be over here instead. It’s about 120km from where Rin is now. Interestingly, the shortest route passes fairly close to Ena, the city from which Saito takes her given name. There’s actually a few onsen within easy walk of Kouzenji. (Yen Press has translated the name as “Shinagawa”. How… how does 下呂 even slightly resemble 品川? Is… is there a different edition which has something else written there.)
Page 67, according to the anime, Nadeshiko’s emoji in the first panel is pronounced しゅ~ in a high-pitched voice.
Page 79, any idea who that is in the background of panel 4?
Page 86, I’ve always been amused at how the dogs all turn to face her.
Oh, these cliffhangers! Will Chiaki’s houtou meet the approval of Nadeshiko’s family? Will Rin finally reach an onsen? Find out next week - same yuru time, same yuru channel!
I think this might be Takeda Shingen (武田信玄). There is a statue of him in 甲府市 that looks very similar to the person in the comic.
Also, the Takeda 家紋 matches the one on the helmet and banners.
There is also a connection between Takeda Shingen and ほうとう, the dish that Chiaki is making. The Wikipedia article for ほうとう states:
Another prevalent theory suggests that hōtō was invented by local warlord Takeda Shingen. The redevelopment of industry and commerce after World War II made tourism the prefecture’s most profitable enterprise, and the image of Takeda Shingen was used frequently to promote the area’s regional products. Locals sought to popularize hōtō as a tourist food by advertising it as the meal consumed by Takeda Shingen and his soldiers before each battle. Modern-day tourists can enjoy hōtō in numerous local restaurants and in rather unlikely locations such as coffee shops and ice cream parlors.