ぼっち・ざ・ろっく! (IMC) - Volume 8

Join the Intermediate Manga Club here!

ぼっち・ざ・ろっく! Home Thread

Volume 8

Start Date: Feb 07
Previous Part: Volume 7
Next Part: coming soon

Reading:

Start Date Chapter Start
Page
Page
Count
Feb 07 clr 3 4
82 7 6
83 13 6
Feb 14 84 19 8
85 27 8
Feb 21 86 35 8
87 43 8
Feb 28 88 51 8
89 59 8
Mar 07 90 67 8
91 75 8
Mar 14 92 83 8
93 91 8
Mar 21 エピブラフ1 101 8
エピブラフ2 111 8

Vocab Sheet

Discussion Rules

  • Please use spoiler tags for major events in the current section(s) and any content in future sections.
  • When asking for help, please mention the volume and page number. Also mention what version of the book you are reading.
  • Don’t be afraid of asking questions, even if they seem embarrassing at first. All of us are here to learn.
  • To you lurkers out there: Join the conversation, it’s fun! :durtle:
3 Likes

Chapter 82-83

Start Date Chapter Start
Page
Page
Count
Feb 07 clr 3 4
82 7 6
83 13 6

Participants

Mark your participation status by voting in this poll.
(Please feel free to update your status whenever you like!)

Participation Poll
  • I’m reading along
  • I’m still reading but I haven’t reached this section yet
  • I’ve read this previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters
2 Likes

Chapter eighty-two’s title image doesn’t appear to be a reference to anything in particular.

Chapter eighty-three’s is from “Fever Believer Feedback” by Hanuman. Fun fact: the guitarist/vocalist of Hanuman, who Ryo is replacing in the title image, is Yamada Ryoichi.

This table on the cover (and more clearly on page 2) is the logo for a place called Ridder Farm, but the sole result I’m getting for it on Google is this Etsy page, so perhaps it’s not actually a real vintage logo, just… faux-vintage. There is, however, a Ridder Farm Golf Course in Whitman, Massechusetts, which used to be a dairy farm, and whose current logo looks somewhat like the same building from a slightly different angle, so there’s at least something going on there. The relevance of this to Bocchi, though, I have no idea. Maybe the real LOFT bought a table from the Etsy seller. Aaaand there it is.

Page 4, not sure who MANA is supposed to represent. Google’s not helping me at all here.

Page 10, there is a Family Mart near Kanazawa-Hakkei station, and it does have a restaurant on the floor above (Re:Vini, subtitled on the shop’s sign as ワイン食堂), but I couldn’t really comment on the uniqueness of the range of alcohol available at either place. Google suggests yes?

Page 11 fifth and sixth panels, the しかみ像 of Tokugawa Ieyasu looks like this. It’s said to have been painted immediately after his defeat at the Battle of Mitakagahara. The original painting is currently on display at the Tokugawa Museum in Nagoya.

Page 12, I’m starting wonder if Hiroi’s fundamental issue is that, like Vimes, her natural state is slightly knurd.

Page 15 fifth panel, the Zimbabwe dollar is no longer in use - it was replaced by the Zimbabwe Gold, or ZiG for short, in April 2024 - though I imagine it remains in the minds of the world as the gold standard (haha) of hyperinflated currency. Under the last-posted exchange rate for the ZWL (the fourth iteration of the Zimbabwe dollar), $30万 comes out at 74 yen. 30万 ZiG is about 184000 yen, though.

Same page, eigth panel, the little 虹原さん next to Ryo’s speech bubble is a reference to 栗原, a character in the YouTube series 変な家, the book based on the series, and the manga and live-action film based on the book. The IBC here read the book back in 2024.

Page 17 third panel, with the right timing, you can get from Ochanomizu to Shimo-Kitazawa with one train, since some Chiyoda Line trains (departing from Shin-Ochanomizu Station) continue onto the Odakyu Line. But she’s clearly lying, Nijika - if she wanted to be near you, she’d find a place near you.

4 Likes
Ch 82

ジミヘンちゃん, such a good doggo !


エライね~

4 Likes

I decided to skip volume 7 to read volume 8 with the bookclub, I’ll just read that one later (I mean, what could go wrong?)

3 Likes
More of the world’s greatest dog

I like how ジミヘン can talk now, that’s so awesome

That one apartment where you walk around the entire building to get to the bathroom

Aight I’m back, somebody charted 20 minutes of all the Bocchi the Rock songs and I played it with my DDR mat in preparation before reading

1 Like

Not sure I understand what you mean. The bathroom’s got a bifold door that opens into the kitchen, which itself is separated from the tatami mat room by a sliding door.

It reminded me of a youtube video about a super tiny space on the side of a building that was somehow turned into an apartment, and the bathroom was behind a wall and you had to walk around the entire building to get to it. It doesn’t resemble the layout at all though so I probably should of specified lol

1 Like

Chapter 84-85

Start Date Chapter Start
Page
Page
Count
Feb 14 84 19 8
85 27 8

Participants

Mark your participation status by voting in this poll.
(Please feel free to update your status whenever you like!)

Participation Poll
  • I’m reading along
  • I’m still reading but I haven’t reached this section yet
  • I’ve read this previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters
3 Likes

Chapter eighty-four’s title image is from “COLORS” by Humbreaders.

Chapter eighty-fives’s is from “nevermind” by muque.

I’m happy very very hamburger. Congratulations english muffins.

Buried in Bocchi’s nonsense English on page 19 is the phrase “No More Movie Thief” - this is a reference to the NO MORE 映画泥棒 series of anti-piracy ads, essentially Japan’s equivalent to the “You wouldn’t steal a car” ads. Here’s an example:

Aside from that line, it kinda feels like there might be something else hidden in all that word salad, and I really feel like the name of the show itself is referencing something, but I’m coming up blank.

Page 20 fourth panel, CHUKI(15) references fifteen-year-old singer-songwriter tuki. (with the full stop), who reportedly includes her age in her online handles, like on YouTube. She just released her debut album last year, entitled “15”. Looks like she might be sixteen now, though. Her first and perhaps best-known work has a music video on YouTube with visuals drawn by Posuka “Promised Neverland” Demizu:

Page 24 fourth panel, “Chotani Shohei” is a reference to Japanese-born LA Dodgers player Otani Shohei (and I feel like he’s come up before) whose alma maters still hang up banners celebrating his achievements.

That’s it for this chapter, which largely feels like a recap with extra jokes. Moving on to the next.

Page 27 second panel, have you come here in mid-reading to find out what 東名阪 is, like I did? Just keep reading. The next page, specifically.

Page 28 fourth panel, ウニバ is the Universal Studios theme park in Osaka (more typically ユニバ).

Page 29 seventh panel, I feel like this has come up before, but ハイエート is a reference to the Toyota HiAce (ハイエース). I’ve driven one of those before; it’s kinda fun. It’s about the largest passenger vehicle you can drive on a standard car licence here in Australia (though I happen to have a minibus licence anyway). (Also, Village Vanguard lurking in the background of that panel.)

Page 30 fifth panel, Gulliver is one of Japan’s largest second-hand car chains. Same page sixth panel, Bocchi’s imagine spot here is a reference to the Big Motor scandal which came to light in 2023, including the mention of golf balls, Death Metal Bocchi shouting 死刑 and 教育, and Ryo’s discovery that the weeds had all been removed.

Page 31 fifth panel, that’s a Fiat 500. Seventh panel, Kita’s suggestion is apparently a Suzuki Alto Lapin. Ryo’s bubble in the same panel is a direct quote from Initial D (chapter 79, according to my source). Eighth panel, I spy a cybertruck. Bikakin, as covered back in chapter 62, is YouTuber Hikakin.

Page 32 first panel, that’s apparently a Daihatsu Gran Max.

Is it just me, or is the text in this manga getting even more dense? This week’s reading was kinda exhausting.

4 Likes

Oh wow, a song that I know for once. Didn’t know anything about her though, interesting!

4 Likes
Magic gravitational ball

I always thought of 不思議 as like strange/mysterious/incredible but I never thought it could be like “strangely enough” but it totally makes sense like that

The Mystery Machine

What’s the dot between the 7 and the 8 for again? To me it sounds like between 7 and 8 but just wanted to make sure if there’s any nuance like “either 7 or 8”

I feel like we’ve seen this hypothetical situation before with Nijika annoyed with everybody while driving. Ryo asks for money, Kita asks to stop and use the washroom or something, and Bocchi does Bocchi stuff

This was my favorite part made me lol

I found the first chapter this week indeed a little exhausting, not much was going on with the recap stuff and I took a little longer because I thought it’d be good to let the interview format sink in. Then it felt good getting to the 2nd chapter and getting some story stuff so I didn’t mind, but it was pretty dense, all of the pictures I got this week are like that

3 Likes

Same as “7-8” in English. It’s just that hyphens carry a different meaning in Japanese.

3 Likes

@Belthazar did you see this vol at kinokuniya yet? I’ve been on the hunt for it the last few times I was there but they seemed to cap out at vol 7. I might have to order it in

2 Likes

I have not, no.

2 Likes

Same here … It took me 1h40m to read the two chapters ( that’s 0.16 pages per minute, or 6.2 minutes per page ). I felt my brain completely melted in the process.

3 Likes

Chapter 86-87

Start Date Chapter Start
Page
Page
Count
Feb 21 86 35 8
87 43 8

Participants

Mark your participation status by voting in this poll.
(Please feel free to update your status whenever you like!)

Participation Poll
  • I’m reading along
  • I’m still reading but I haven’t reached this section yet
  • I’ve read this previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the book club has finished
0 voters
2 Likes

Chapter eighty-six’s title image is from “Salad Bowl” by Aooo. (Apparently that name comes from the blood types of the band members. Not AO3.)

Chapter eighty-seven’s is from “Sora mo Toberu hazu” by Spitz.

New character Mukai probably takes her name from Mukai Shutoku, founder and vocalist/guitarist of Fukuoka-based band ナンバーガール, Number Girl - though here the ナンバー has been substituted for the なんば district of Osaka. Ironically enough, the real-world Number Girl got their first big break in Shimokitazawa. The band broke up about four times, though, with the final breakup in December 2022; Mukai went on to form the Zazen Boys instead.

Page 37 first panel (and for the remainder of the chapter), Mukai’s t-shirt is a Hanshin Tigers jersey. People probably figured that one out already.

Page 39 fifth panel, Secchan. Same page eighth panel, I feel like this song title is a reference to Hokago Teatime’s ごはんはおかず from K-On!.

Page 41 third panel, the current bearer of the 55 jersey in the real Tigers is outfielder Kusumoto Taishi. Whether this is meant to be a direct reference to him (or just a random number) I couldn’t really say. Unless it’s the guy playing for the other team. Google AI suggests that number 55 is associated with power-hitting in Japan after it was worn by Matsui Hideki of the Yomiuri Giants, who went on to have a career in American baseball. Dunno.

Same page fourth panel, 植野 is perhaps a reference to Umeno Ryutaro, current catcher for the Tigers, but I’m feeling increasingly out of my depth here. Same page sixth panel, the 豹 in 豹子 means “jaguar”. Well, actually it means “leopard”, but the Japanese word for jaguar is アメリカ豹, so it’s close enough. Same page eighth panel, 超人 is a reference to 巨人, the Yomiuri Giants, based in Bunkyo Ward, Tokyo - the Tigers-Giants rivalry is considered the most intense professional rivalry in the history of Japanese team sports.

Page 42 first panel (and the previous page too, I suppose), that’s Tokyo Dome in the background, the Giants’ home ground. Same page fourth panel, Koshien is, of course, the Tigers’ home ground.

Page 44 sixth panel, when did their song 1977 become 1997?

Page 45 third panel, I presume the Booo t-shirt is referencing Aooo from last chapter’s title image. Can’t really peg the other two, but maybe someone else can. Same page fourth panel, ツラいTシャツ屋さん is a reference to the rock band ヤバイTシャツ屋さん.

Page 47 second panel, these characters are apparently from きらりブックス迷走中!, Aki-sensei’s previous work.

2 Likes
i set the toaster to 3, medium brown

Mukai says material about stuff like what a place and is known for, their food, and where they went to eat isn’t going to land very well with the audience but I disagree I love when people talk about that kind of stuff. Maybe it’s just because in my experience it’s somebody from another country talking about it so I probably just find it more interesting as to opposed to somebody from a different part of the same country talking about something like that

I can’t believe she took Ame and Bocchi to such a crowded place lol, Bocchi’s gotta be used to it at this point but I wonder about Ame, so I’m glad they both enjoyed it!

dorito

This is such a good idea, I always like seeing pictures where people bring their plushies to places like movie theatres or wherever they’re going

I could of sworn I saw a meme or something somebody posted here about Nijika’s hair being a dorito, also they got away with not only the bird, but being on thin ice with the chip name irl being ドリトス , I guess they threw on a トーン to keep copyright off them

This reminded me of how crazy this technicality in an earlier chapter was for メントス not being “mentos” but “mentosu”

Screenshot 2026-02-24 223139

Did they always use that alternate kanji for 気 and I just didn’t notice? I know they used it a few times within the same chapter and then it started driving me crazy and then I saw it as an alternate kanji in my dictionary

This one’s a bit bigger I had lots to talk about for this one. Also I think I remember reading somewhere that Hanshin Tigers fans are extremely rowdy and one time when they won the police were expecting them to cause some kind of trouble, it may have been related to my next point

Will Bocchi the Rock reference the Curse of the Colonel ? It could happen, and I REALLY hope it does. It is with great advocacy that I implore anybody who wasn’t heard of the Curse of the Colonel to familiarize themselves with it because I believe it to be one of the most important events in Japanese history

2 Likes

Wow that’s funny, I hadn’t noticed at all! Never seen it before as far as I know, but then again, since I didn’t notice it here :sweat_smile:

Haha thanks, I never knew but this was a fun ride xD I hope it’ll make an appearance too!

1 Like