ふらいんぐうぃっち Vol. 11 🧹

Volume 11 Discussion Thread

Start Date: July 2nd
Previous: Volume 10

ふらいんぐうぃっち Home Thread
 


Vocabulary List

Please read the editing guidelines in the first sheet before adding any words!

Reading Schedule

Start Date              Chapter                                             Page Numbers   Page Count
July 2nd 62 - 自由研究、目指すは宇宙 3 – 30 27
July 9th 63 - 穴を開け、骨を施す 31 – 62 32
July 16 64 - 衣使いの魔女 63 – 88 25
July 23 65 - 乗り遅れにはご注意を 89 – 124 35
July 30 66 - 凄腕マジシャンシスターズ 125 – 144 20
August 6 67 - 七不思議な社会科見学 145 – 173 28

Participants

There will be participation polls throughout this discussion thread as we reach each chapter :slightly_smiling_face:


6 Likes

As per the home thread, it looks like we’re set to start on July 2nd.

That means I get to reuse this:

image934

Did you know that if we stretched each chapter out across two months, we’d finish just about in time to start the next volume?

5 Likes

It’s that time of the year again!

Chapter 62 - 自由研究、目指すは宇宙

2022-07-22T15:00:00Z

  • I’m reading along
  • I’m not reading along

0 voters

6 Likes

Feels great getting back to this lovable bunch. I’m so happy that this volume starts of with some characters that did not get whole lot of time last volume.

Hamabe Space Program?

3 Likes

Anyone familiar with the ず on page seven, last panel, first word balloon?

The closest I can find is this bit from Wikipedia that makes it look to me like んず is the same as の.

I was specifically looking for results on ず and tsugaru-ben in case it might be a dialect, but it’s possible that it’s not.

The only other instance of んず I’m able to find is back in volume 1:

image

But I have no idea how to parse this, so I don’t know if it’s the same んず or a different んず!

2 Likes
Most likely wrong, keeping this for reference

Not sure about the earlier occurrence, but the one from the current volume seems to be a sound shift from the auxiliary verb むず (intending to) [1][2]

On second thought I’m not as confident anymore because I could not find the dictionary form verb + んず anywhere. Leaving this up anyways, maybe someone has further ideas.

I’m pretty sure it’s の. seems to make the most sense here…it is a bit odd though since kei normally doesn’t use it :thinking:

also feels great reading something I don’t need a dictionary for :rofl:

1 Like