I’ve been studying grammar and came across this sentence that tripped me up (possibly because I’m overthinking it). It’s supposed to demonstrate the usage of ところ with へ in the situation of stating just after something occurred, something else did. The sentence was written (lack of kanji and all) as follows:
ケーキができ上がったところへ子どもたちが帰ってきた。
At first I interpreted this as “the children returned just after the cake was finished” but I know that へ is often used as a place-locator-particle similar to に (don’t know the technical term, sorry). So would this instead be “the children returned to the just-finished-cake-place”?
Thanks in advance!