【Beginner】どんどこ ももんちゃん

今日のトピックは、絵本の「どんどこ ももんちゃん」です。

Today’s topic is the picture book “Dondoko Momon-chan.”

Youtube Videoを見て、思ったことを話してください。分からないことがあれば質問をしてくださいね!

Please watch this youtube video, and tell me what it made you think or feel. Feel free to ask questions if there are parts that you have difficulty understanding!

:warning:Note1: If you have things you want to say but don’t know how to write it in Japanese, just try to write some parts (eve just some words) and ask me how to write the rest! I can teach you or provide some hints.

:warning:Note2: This thread is meant to be beginner-friendly. Staff will try to use easy kanji and expressions, but sometimes you may come across kanji you don’t know. To quickly look up the kanji reading and meaning, we recommend you to use a furigana extension such as Rikai-kun . The browser extension will let you hover over the words and teach you the reading and meaning.

4 Likes

すげえ!ももんちゃんはとてもかわいくて、強い!

How would I say something like, “He is strong for a baby”?

女の声はかわいいです!

どんどこは何と言う意味ですか?オノマトペですか?

ももんちゃんは中々強い!

とてもかわいい!ももんちゃんはお母さあんに行った。

This is my first time posting! I just started learning and have been trying to make my way through a grammar book, are my particles and conjugation correct here?

どんどこ、どんどこ!どんどこ、どんどこ!
かわいいね! :joy:
赤ちゃんはとても小さいですけど、歩くの仕方が分かります!

かわいすぎる!僕は日本語の文章を読み始めた時、よくひらがなだけで書いてある絵本読んだよ。いい練習だね。「かんがえるカエル」という本は一番好きな絵本の一つだよ。読んでみてください。

How would I say something like, “He is strong for a baby”?
ー>You can say: 赤ちゃんなのに強い :grinning_face_with_smiling_eyes:

いいナレーションの声ですね!

「どんどこ」はオノマトペです。
Momon-chan is strongly marching towards her destination, like the drumming sounds.
image

1 Like

はじめまして!コメントしてくれてありがとう。
Yes, your particles and conjugation are correct! I added 会いに to mean Momonchan went to ‘see/meet’ her mom. You can say ももんちゃんはお母さんのところに行った or ももんちゃんはお母さんに会いに行ったbut you can’t say ももんちゃんはお母さんに行った.

クマとのたたかい方も分かっています!
強いしかわいいね。w

「かんがえるカエル」いいですね!:frog:
たくさんの絵本をよみましたか?
今はどんな本や話をよみますか?

1 Like

約10冊だけの絵本を読みましたが、その本はよく読んで、漢字で書き直した。:grinning_face_with_smiling_eyes::nerd_face: 今は日本の小学生向けの本を読んでいます。

最近読んだ小学生向けの本で面白かった本はありますか?

1 Like

ああ、なるほど!たしかにももんちゃんは強い

\(^o^)/\(^o^)/

うん、wanikaniの「Absolute Beginner Book Club」で読んでる、「10分で読める伝記」という本が面白いと思います。本当の話をもとした本が好きなんですよ。

この本かわいいですね!ももんちゃんのように強いいまして、望みます。

I know the second sentence is probably very wrong (oops). How would you say something like “I wish I could be as strong as Momonchan” ?

ももんちゃん は 赤ちゃん です。
Sorry, it’s my first time attempting a sentence and that’s all I got. :pensive:

3 Likes

ももちゃんのはははたかいですね。

1 Like

そんな本があるんですね!おもしろそう。

You weren’t so off! ももちゃんのように was correct, and you could say 強くなりたい after that.

Yay, I’m happy that you tried it out.
ももんちゃんは、強い赤ちゃんですか?弱い赤ちゃんですか?

はじめまして、mengrensさん。:heart:
ももんちゃんのお母さんは、「背が高い(せがたかい)=tall」ですよね。
In Japanese, when talking about someone’s height, you almost always specify that it’s about someone’s height by adding 背が, unless it’s really obvious like someone already mentioned 背が高い and you’re showing agreement.

1 Like

@mamimumason

ももんちゃんは 強いです。 :muscle:
私は 弱い です! :rofl:

いそぐは「いそいでいます」です。ああ~十分に活用を見つけました。むずかしいけど、練習はいいでした。