I’ve seen the expression used in a couple of places and I’m not certain what it means.
I’ve seen it in phrases like these:
君の分まで僕は生きて往く。
ゆっくりわための分までねてくれよな。
1 Like
I think it means to not only do your own share, but do the other person’s share of it, too.
4 Likes
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.