So, I’ve seen a few people mention “weird” words that WK features as vocab. I came across one today. I wanted to say something about the invention of the steam engine, not knowing the real word for it, I made up the word 湯気エンジン. My teacher immediately started laughing. Apparently 湯気 only refers to the steam coming from things like food or tea.
I remember someone else saying there’s a word about madness that he used and got told it was rather outdated and even a bit offensive. Anyone else had experience of using words from WK that didn’t mean what they thought? Might be useful to share real life experiences to help others avoid the same mistake (although, making those mistakes is quite funny so maybe it’s more interesting to let people make them).