Week 10 葬送のフリーレン ・Frieren 🧝‍♂️ (Beginner Book Club)

Welcome to Week 10 of 葬送のフリーレン ・Frieren :man_elf:

Learn more about the Beginner Book Club here
Visit the home page for this manga here

Remember to set this thread and the Frieren home page to watching to receive notifications!

image

Week 10 21 June 2024
Start Page 149
End Page 166
Chapters Read Chapter 6
Last week Week 9
Next week Week 11
Home Thread Here

Page numbers are the ones printed on the bottom of the pages. These may differ from the numbering in digital versions.

Last panel: end of chapter

Vocabulary

Vocabulary spreadsheet

Names and places
Many characters have katakana names that derive from German words.

Japanese German English role first appearance
フリーレン Frieren Freeze main character Ch 1 p 3
ヒンメル Himmel Sky or heaven Frieren’s comrade Ch 1 p 3
アイゼン Eisen Iron Frieren’s comrade Ch 1 p 3
ハイター Heiter Cheerful Frieren’s comrade Ch 1 p 3
フェルン Fern far away Frieren’s companion Ch 2 p 42
シュトラール Strahl sunlight holy city Ch 2 p 42
ターク Tag day region Ch 3 p 78

Discussion Guidelines

Spoiler Courtesy

Please follow these rules to avoid inadvertent ネタバレ. If you’re unsure whether something should have a spoiler tag, err on the side of using one.

  1. Any potential spoiler for the current week’s reading need only be covered by a spoiler tag. Predictions and conjecture made by somebody who has not read ahead still falls into this category.
  2. Any potential spoilers for external sources need to be covered by a spoiler tag and include a label (outside of the spoiler tag) of what might be spoiled. These include but are not limited to: other book club picks, other books, games, movies, anime, etc. I recommend also tagging the severity of the spoiler (for example, I may still look at minor spoilers for something that I don’t intend to read soon).
  3. Any information from later in the book than the current week’s reading (including trigger warnings that haven’t yet manifested) needs to be hidden by spoiler tags and labeled as coming from later sections.
Instructions for Spoiler Tags

Click the cog above the text box and use either the “Hide Details” or “Blur Spoiler” options. The text which says “This text will be hidden” should be replaced with what you are wishing to write. In the case of “Hide Details”, the section in the brackets that is labelled “Summary” can be replaced with whatever you like also (i.e, [details=”Chapter 1, Pg. 1”]).

Hide Details results in the dropdown box like below:

Example

This is an example of the “Hide Details” option.

The “Blur Spoiler” option will simply blur the text it surrounds.

This is an example of the “Blur Spoiler” option.

Posting Advice
  • When asking for help, please mention the page number, and check before posting that your question hasn’t already been asked. As the threads get longer, it becomes more convenient to use the Search function, which is located in the upper right corner of the forum. It is the magnifying glass which is near your profile picture! The best way to search is usually to type part of the sentence you are confused about, and select “in this topic”. This will show you all posts within the current thread which has that string of text.
  • Be sure to join the conversation! It’s fun, and it’s what keeps these book clubs lively! There’s no such thing as a stupid question! We are all learning here, and if the question has crossed your mind, there’s a very good chance it has crossed somebody else’s also! Asking and answering questions is a great learning opportunity for everyone involved, so never hesitate to do so!

Participation

Will you be reading along with us this week?
  • I’m reading along
  • I’m still reading but haven’t reached this point yet
  • I’ve already read previously but I’m here for the discussion
  • I’m reading this after the bookclub has finished
  • I’ve stopped reading this book
0 voters
10 Likes

Don’t miss the poll for logging interest in the eventual offshoot club.

8 Likes

Frieren on last page of the chapter, middle row: shocked pikachu face :smiley:

Also: I really like the double meaning of Frieren’s text in the last panel, and the way that Fern retorts with a dig at Frieren that also acts as a way so she doesn’t have to accept the compliment (if I understand what’s going correctly.)

6 Likes

yeah finished the whole volume
had forgotten some of these details

putting the cover on vol2 :wink:

def need to rewatch this anime

2 Likes

New character name in this chapter, first appearing on page 151 - フランメ = Flamme = flame. It’s worth learning this one, because we’ll be seeing it again. Especially so for anyone who continues with the offshoot group. :slightly_smiling_face:

7 Likes

Thanks and agreed, I was missing this one from the table :slight_smile: found it though on 京都産業大学/不正なリクエストがありました。 which is referenced in the first thread

Cute chapter. Was definitely expecting the old man to be someone that had met Frieren in the past, oops

2 Likes

Aye, and it makes a rather interesting point on the similarity between the words フリーレン and フランメ.

I dunno, it’s entirely possible. There’s the panel on page 158 where he pauses on the way out the door and says “I’d be happy if you would attend this time” … dramatic pause … “Frieren-sama”. Though perhaps I’m reading too much into that.

7 Likes

I agree with your interpretation!

3 Likes
p.152

whats the grammar of に here? how is it used?

フランメの著書に本物無し。

There are no genuine writings / written work by?/for?/ from? フランメ

3 Likes

I intuitively understand it as “for” in this case, as in “for the purpose of”. “For the purpose of being writings by Franme, it’s not an authentic book. It’s a poorly made fake”.

It sounds super clunky when translated literally but I thought it was easy to understand intuitively in Japanese. に here marks the objective, the thing you were aiming at.

5 Likes

Flamme. Unlike Atelier, the names in this series are actual (German) words, not made-up fantasy names, so the romanisation isn’t arbitrary. :stuck_out_tongue:

6 Likes

In my defense I scrolled back to the OP to check the German version and couldn’t find it so I YOLO’d it.

Also why is there an ん in flame…

You may only live once, but Flamme’s name shall live forever.

Because ま-line kana don’t get geminated with a っ, but rather with an ん instead. Same as な-line kana.

4 Likes
Fave Panels

image
image
image

11 Likes

Ready or not, it’s the last week of Frieren Vol 1. Stay tuned on the home thread for Vol 2 scheduled to start July 26th!

7 Likes

image

Frieren looks cute in the scarf :scarf:

7 Likes