I’ve been studying Japanese for almost four years at this point, but just two caveats:
- I grew up speaking English and Chinese, so I don’t have many kanji to learn
- Past experience tells me I tend to learn languages quite a bit faster than average
In other words, I’m not sure how representative or helpful my experience will be. The good news is that a study conducted by the University of Tokyo (and a few other universities) seems to show that the speed at which people learn the basics of new languages is positively correlated with the number of languages that they already know, so that means that language learning is effectively a skill that can be learnt and improved over time.
Now, as for what I do… I just do my best to expose myself to material I enjoy as often as possible, and then I look up words I don’t know as I go along. If I feel so inclined, I’ll put extra effort into remembering the word with mnemonics or by looking for ways to summarise new knowledge and link it up with things I already know (e.g. similarities with known words). Occasionally, my brain ‘offers’ me random ideas and suggestions for mnemonics simply because something in the new word triggers a certain memory or feeling. More practically speaking, what I’ve done so far, after finishing a beginner’s textbook and occasionally referring to an intermediate textbook, is to watch tons of anime and look up what I hear, often with the help of transcripts. I also check what I hear against the subtitles I see in order to improve my comprehension, and when I feel like the subtitles don’t match the Japanese very well, I tend to pause whatever I’m watching and look more deeply into the grammar and the words used.
In general, what I tend to do to learn any language is
- Learn basic grammar and vocabulary, ideally with a context-rich resource so my experience is memorable (I prefer doing this using a textbook because I’d rather not have to think too deeply about what knowledge I should be attempting to acquire when I know almost nothing about the language, and my favourite publisher essentially allows for a ‘guided immersion’ approach with full translations and grammar/vocabulary/culture notes at the bottom of every page)
- Advance to an intermediate textbook or similar resource while starting immersion (For Japanese, I just continued looping the anime Konosuba while looking out for words I knew. My objective wasn’t to understand everything; I just needed to understand as much as I could, and bit by bit, I understood more and more. You can even do immersion as a beginner, but that’s something you should do mostly for fun.)
- Make heavy use of dictionaries, particularly bilingual ones containing translated example sentences that demonstrate how people actually use the words I’m looking up (My favourite one for Japanese is https://ejje.weblio.jp, and I find reading those sentences very instructive. Plus, that site specifically also allows you to search entire phrases within its sentence database, so what you look into doesn’t have to be a dictionary headword.)
- Move on to an advanced textbook if a good one is available, and continue immersion regardless of textbook availability. In order to grow my vocabulary even more and immerse myself more thoroughly, I transition to a monolingual dictionary bit by bit (At the moment, I use a monolingual dictionary for maybe 75% of my lookups in Japanese?)
- Just… tons of immersion and looking up (For French, I did this with newspapers and the original television show)
- You’re fluent, more or less
Now, some stuff I left out:
- If you have speaking and writing practice opportunities, seize them. The only reason my list of steps is so devoid of these is that I’m used to studying languages on my own. That doesn’t mean output practice isn’t important though: I just don’t include it in my steps because I rarely have the chance, and honestly, that’s not particularly great for my output. You might be able to express quite a few things even without much output practice, but if you want to be really natural and expressive, you need practice and interaction with others in order to see if you’re communicating effectively
- My overall goal when I look anything up is to understand it thoroughly. I have to be able to accept why something works a certain way, and if necessary, I invent theories in order to remember what I learn later. I look for patterns throughout a language, and I don’t learn things in isolation. (E.g. in Japanese, you might notice that some words are just combinations of others, and you might also have come across things like あける and ひらける both being readings of 開ける and wondering what’s going on. My current explanation is that perhaps Japanese too has a system of root words that can be combined to create new meaning, and I wouldn’t be surprised if, for instance, ひらける is actually a combination of ひろ from 広い and あける, since its nuances seem to be closer to a state of being ‘wide open’ than simply being ‘open’.)
If you want some examples of the sorts of mnemonics I’d make, you can look at this old thread of mine:
https://community.wanikani.com/t/non-wk-mnemonics/49513?u=jonapedia
Some of them are things I just made up as suggestions for people on WK. If you want ones I’ve actually used myself, take a look at
滑らか(なめらか) : smooth, slippery
魘される(うなされる) : to have a nightmare and moan in one’s sleep because of it
靡く(なびく) – flutter, bend (in the wind, because of the flow of water)
I tend to prefer visual mnemonics, but that’s only because I don’t need to think verbally in that case. Honestly though, anything that evokes a strong emotion (a memory of a sensation, a sound, a certain ambience) can be an effective mnemonic in my experience. Learning styles are apparently a myth, after all, and I really think it’s just a matter of what you’re used to using to remember other things. In short, look out for things that work for you, and make full use of them. Also do your best to link what you’re learning to what you already know so it’s easier to understand and remember. Just keep going, and I think you’ll be fine.