Thursday February 15 2024 Content Updates

Kanji

(2) - Added た to the warning list.

(43) - Moved “majesty” to the allow list, added “dignity” as a primary meaning, added “might” as an alternative meaning, added “intimidate”, “threaten”, “majestic”, “majestical”, “power”, “force”, and “dignified” to the allow list, added “authority” to the warning list, and updated the meaning mnemonic, meaning hint, reading mnemonic, and reading hint.

Vocabulary

人々 (2) - Added “everyone” to the warning list, and moved “everybody” to the warning list.
生活 (6) - Added “lively” to the block list.

二時半 (7) - Added “half past 2” to the allow list.

転がる (10) - Updated the reading explanation.

連れる (19) - Updated one context sentence, and moved “to be accompanied by” to the allow list.

断つ (23) - Added “to abstain from” to the allow list.

収める (25) - Moved “to finish” and “to finish something” to the warning list, and updated the meaning explanation.

再建 (27) - Added two new context sentences.

再来月 (27) - Updated a context sentence translation and added two new context sentences.

再来年 (27) - Updated a context sentence translation and added two new context sentences.

再来週 (28) - Replaced a context sentence and added two new context sentences.

再び (28) - Replaced a context sentence and added two new context sentences.

お構いなく (27) - Added “don’t mind me” as the primary meaning, added “without regard for” to the alternative meaning, moved “don’t worry” and “don’t worry about it” to the allow list, added “don’t bother,” “don’t bother yourself,” “don’t worry about us,” “don’t fuss over me,” “don’t mind us,” “don’t worry about me,” “without any regard for,” “without any regard,” “regardless of,” “regardless of something,” “in spite of,” “without minding,” “without minding something,” “without any regard for something,” “without regard for something,” and “without regard” to the allow list, added “without hesitation” to the warning list, updated the meaning explanation, updated the translation of one example sentence, and added two example sentences.

勧める (29) - Added “to recommend something” to the allow list.

惑う (39) - Added “to be at a loss” as the primary meaning and “to be bewildered” an alternative meaning, moved “to be led astray,” “to be perplexed,” and “to be puzzled” to the allow list, moved “to be misguided” to the warning list, added “to be confused,” “to be baffled,” “to be mystified,” and “to be in a quandary” to the allow list, updated the meaning and reading explanations, replaced a context sentence and added two new ones, and added common word combinations.

威厳 (43) - Updated the meaning explanation.

威張る (43) - Updated the meaning explanation.

球威 (43) - Moved “pitcher’s stuff” to the allow list, added “stuff”, “force of a ball”, “power of a ball”, “force of a baseball”, and “power of a baseball” to the allow list, and updated the meaning explanation.

権威 (43) - Added “power” and “influence” to the allow list, and updated the meaning explanation.

焦る (45) - Added “to be anxious” as the alternative meaning, added “to fret” to the allow list, and moved “to be fret” to the warning list.

踊り場 (48) - Updated the context sentences and added common word combinations.

伏せる (55) - Updated the translation of one context sentence.

流浪 (59) - Updated the meaning and reading explanations.

17 Likes

Thanks for your hard work!

3265eba18f76720319456868403c559d

1 Like