Terms of endearments for kids <3

My sister just had her baby today!! Her name is セシリー in katakana. <3 I’m so excited and happy~ It made me wonder, what kinds of terms of endearments would you use for a kid you were affectionate with, in Japanese? All answers are fair game! The terms can be unisex, for boys, girls, infants, little kids, whatever! :slight_smile:

I heard 坊主 (ぼうず) can be a term of endearment for little boys, but jisho.org also said it can be used in a derogatory way, so I’m not sure about that one. ¯\_(ツ)_/¯


Some kind of shortening with ちゃん is of course the go to. セシちゃん、セッちゃん, リッちゃん、リーちゃん for example.


This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.