Terms of endearments for kids <3

My sister just had her baby today!! Her name is セシリー in katakana. <3 I’m so excited and happy~ It made me wonder, what kinds of terms of endearments would you use for a kid you were affectionate with, in Japanese? All answers are fair game! The terms can be unisex, for boys, girls, infants, little kids, whatever! :slight_smile:

I heard 坊主 (ぼうず) can be a term of endearment for little boys, but jisho.org also said it can be used in a derogatory way, so I’m not sure about that one. ¯\_(ツ)_/¯


Some kind of shortening with ちゃん is of course the go to. セシちゃん、セッちゃん, リッちゃん、リーちゃん for example.