Me whenever I make up my own bad mnemonic to remember the difference between a transitive and an intransitive verb:
(artist: jakelikesonions)
Me whenever I make up my own bad mnemonic to remember the difference between a transitive and an intransitive verb:
(artist: jakelikesonions)
When things go (mostly) according to plan
bedtime now, methinks
When I finally finish, it’s like
Got 花 in my review today. Typed in かな for literally no apparent reason
Oooh. That’s a future mistake of mine if I’ve ever seen one.
over the past 3 months I’ve learned that it’s not a real review unless I’ve made at least one very silly mistake
When I forget a reading and guess, but miserably fail…at least an attempt was made
Been there multiple times. Added synonyms. Then read about the nuances between 翌年 and 来年, and 去年 and 昨年. Removed the synonyms and continuing to make the same mistake. One day it’ll stick, I hope. 多分来年.
After disabling the vacation mode, I have no clue what I’m doing and look at the Reviews like:
I totally know what you mean! I will disable my vacation mode on Saturday after three weeks…
I’m already scared o.O
wrote “one strike” for 一打, got it wrong
https://usatthebiglead.files.wordpress.com/2012/04/claude-giroux-smash.gif?w=1000
Well, there’s only one more left for you…
In the morning, the first 278 Reviews …
Then “Oh, boy …”
48 more. Thanks. I had not enough yet!