🎙 📝 Speak/Write Every Day Challenge (Winter 2023) 🏂 ❄

1月24日

日記

今日仕事は本当に忙しかった。
今年のロードマップを作ろうとしていたけど難しかった。
いくつかの会議はキャンセルされたが、まだロードマップをし終わるのは時間が足りなかった
だから明日、それをし続くつもりだ。

Work was really busy today.
I was trying to make a roadmap for this year but it was difficult.
Some meetings were cancelled, but I still didn’t have enough time to finish doing the roadmap.
So I will continue doing it tomorrow.

(Home Post)

4 Likes

:studio_microphone: :snowboarder: softlyraining’s snowy mountain of output :memo: :mountain_snow:

January 24th

I’m behind on my classwork, so some more vocabulary practice for today.

単語練習

目指す:aim (at, for, to do); head (for)

  1. 娘は女優を目指している。
  2. 本塁を目指して走った。
  3. 友達は家族とインドネシアを目指して行くところだった。

効果的:effective

  1. 日本語で効果的に話せるようになりたいです。
  2. この政策は効果的かどうかまだ明らかではないと思います。
  3. その薬は効果的じゃなかったから、今新しいのを使っている。
4 Likes

Home post

1月25日

Another day of speaking practice and my teacher and I resolved my issue about going too slowly in Mina no Nihonggo. We’ll continue at our pace with speaking focus. But since I’m planning to take JLPT N4 this July, I’ll do my own self studying for that. She explained that we could focus on studying for the JLPT but my speaking skills would suffer since JLPT does not at all require you to speak, which I was very surprised to hear. And of course speaking proficiency is very important to me. I think self studying for JLPT might be doable!

Anyhow! Here's some sentences she corrected in the beginning of class

神戸で初雪があった。
→ 神戸で初雪が降った。
びく利した。
→ びっくりした。
神戸に雪がよく降りないと思った。
→ 神戸ではそんなに雪が降らないと思った。

5 Likes

1月25日

日記

さすが、仕事はまた忙しかった。
ロードマップはもちろん、たくさんの作業があった。
今日は初めて「英雄の挑戦」というイベントを始まった。
プレイヤーは好きそうだったけどいくつかバグがあった。
大変だったったよ。

仕事の後で夫は小包を郵便しないといけなかったので一緒に散歩した。
そしてガールスカウトのミーティングに、娘を迎えに行った。
帰った時にビート・セイバーをした。
今、腕はちょっと疲れたよ。

As expected, work was busy again.
There was a lot of work to be done, not least on the roadmap.
Today, for the first time, we started an event called ‘Hero’s Challenge’.
Players seemed to like it, but there were a few bugs.
It’s hard work.

After work my husband had to mail a parcel, so we took a walk together.
Then we went to pick up our daughter from a Girl Scouts meeting.
I played Beat Saber when I got back.
My arms are a bit tired now.

(Home Post)

3 Likes

I just noticed that the paragraphs are switched in the English translation. I thought at first my understanding was complete s**t until I realized that! :sweat_smile:

1 Like

Oops :sweat_smile:
I’ve fixed that now.

No idea how I managed to do that! This is why I shouldn’t write my updates after midnight :smile:

2 Likes

Home post

1月26日

Vocab practice from today's bunpro lessons

~てあげる

  • 上司に資料を印刷してあげた。
  • 旅行者に写真をとってあげた。

~てくれる

  • 毎週二回で昼休みとき、彼氏は電話してくれる。
  • 銀行へ行くとき、日本人友達はいつも訳してくれる。
Replies

Hahahaha i thought it was a test! :upside_down_face:

When I’m extremely tired at the end of the day, I’m sometimes tempted to write in the read everyday challenge that I read @lucylavelle and @softlyraining write everyday challenges. :sweat_smile:

4 Likes

1月26日

日記

今日、仕事はひどかった。
たくさんの問題があって、みんなはストレスして、私は本当に忙しかった。
また、たくさんのミーティングをした。
明日も忙しいの期待だ。
本当に疲れたよ。

晩ご飯はアントニーが美味しいサーモンパーセルを作ってくれた。
その後でビート・セイバーをした。
楽しかったけど今肩はちょっと痛い。

Work was awful today.
There were lots of problems, everyone was stressed and I was really busy.
I also had a lot of meetings.
I expect to be busy again tomorrow.
I’m really tired.

For dinner, my husband made me a delicious salmon parcel.
Afterwards I played Beat Saber.
It was fun but my shoulder is a bit sore now.

I feel like I’m grumbling about work a lot recently in my diaries. :sweat_smile: I generally really like my job, and I work for a great company - I’m just having a tough few weeks!

(Home Post)

4 Likes

Home post

1月27日

今日 大きな会議に私が関わった。先月の中 色々な用意していた。研究をしたり 発表を作ったりしました。会議の後 他の人は世辞てくれた。

Replies

I did noticed this too - that you seemed to be experiencing a lot of stress lately from work. But I also noticed how you were still consistent with all your other commitments despite the stress - like the challenges you’ve joined, beat saber, and your regular days out with husband/friends. Well done! Also relieved to know you like your job and the company!

4 Likes

1月27日

日記

先生と楽しいレッスンをした。
ぬいぐるみやビート・セイバーについて話した。
最近の習った文法を使うことが練習するために教科書の質問を答えた。

I had a fun lesson with my teacher.
We talked about stuffed animals and Beat Saber.
I answered questions from a textbook to practise using the grammar I’ve learned recently.

(Home Post)

4 Likes

Home post

1月28日

今日はとてもよかった。大坂へ友達のエベントで私が関わりに行った。トルココーヒーとオルガニク日本茶を試食した。日本人と外国人が来た。新しい友達も作った。出る前に、ラインが交換した。新しい友達は 今度神戸に会いましょう、と言った。

Also got to practice a bit of speaking/ comprehension today during the event. Yayyy!

4 Likes

1月28日

日記

今朝、先生とレッスンをした。
「んです」と「んだけど」を練習した。
私は来年、日本に行くつもりだと言った。

午後に私は友達と赤ちゃんと散歩した。
赤ちゃんは大きいコートを着て、帽子をかぶって可愛かった。
彼はすでに生後一ヶ月だ。
時間が経つのは早いね。

夕方にナウン・タウンというゲームをし始めた。
外国語を習うためにゲームだ。
パン屋のゲームは楽しかった。

I had a lesson with my teacher this morning.
We practised ‘んです’ and ‘んだけど’.
I told him I am going to Japan next year.

In the afternoon I took a walk with my friend and her baby.
The baby was cute, wearing a big coat and a hat.
He is already a month old.
Time goes by so fast, doesn’t it?

In the evening I started playing a game called Noun Town.
It’s a game to learn foreign languages.
The bakery game was fun.

Replies

それはとても楽しそうです。

That sounds like a lot of fun.

(Home Post)

4 Likes

Home post

1月29日

Speaking practice today with my italki teacher.

So many corrections from last diary entry! :sweat_smile:

大坂へ友達のエベントで私が関わりに行った。→ 大阪へ友達のイベントに行った。

  • 大坂 → 大阪
  • エベント → イベント
  • で私が関わりに行った → に行った

トルココーヒーとオルガニク日本茶を試食した。→ トルココーヒーとオーガニックの日本茶を試飲した。

  • オルガニク → オーガニック
  • オルガニク日本茶 → オーガニックの日本茶
  • 試食 → 試飲

出る前に、ラインが交換した。→ カフェ出る前に、ラインを交換した。

  • 出る前に → 会場・カフェ・レストランを 出る前に
  • が → を

今度神戸に会いましょう、→ 今度神戸で会いましょう

  • 神戸に → で
4 Likes

1月29日

日記

今日、姉と姪が来た。
美術館に行って、フリーダ・カーロのエキシビションを見た。
本当に面白かった。

夕方に夫とからかい上手の高木さんの映画を見た。
本当に可愛かった。
英語の字幕があったのに、聞くだけで、かなり理解できた。

My sister and niece came over today.
We went to the museum and saw a Frida Kahlo exhibition.
It was really interesting.

In the evening, my husband and I watched the Teasing Master Takagi-san movie.
It was really cute.
Even though there were English subtitles, I could understand a lot of it just by listening to it.

(Home Post)

4 Likes

Home post

1月30日

今晩、同僚の送別会があった。ファンシーのレストランへ食べに行った。色々な食べ物が食べた。神戸の牛肉もあったけど、私は肉食食べないから、魚を注文してくれた。

そう言えば、2ヶ月まえ 他の同僚がやめた。次々で辞めているそうだね。

Tonight we had a farewell party for my colleague. We went to eat at a fancy restaurant. We ate different kinds of food. There was also Kobe beef, but because I don’t eat meat, they ordered fish for me.

Come to think of it, I had another colleague who resigned 2 months ago. It seems they are quitting one by one.

4 Likes

1月30日

日記

今日、たくさんの会議があった。
全部は大丈夫だった。
私の友達は木曜日にうちの会社で面接がある。
前の仕事に一緒によく働いたのでまた働き合ったらいいよ。

クリスマスのせいでちょっと太ったので痩せたい。
だから晩ご飯は炒め物を食べた。
美味しくてヘルシーだった。

I had a lot of meetings today.
All of them were ok.
My friend has an interview at our company on Thursday.
We worked well together in my last job, so it would be nice to work together again.

I’ve gained a bit of weight because of Christmas and I want to lose it.
So I had stir-fry for dinner.
It was tasty and healthy.

(Home Post)

3 Likes

:studio_microphone: :snowboarder: softlyraining’s snowy mountain of output :memo: :mountain_snow:

January 30th

みなさん、こんにちは。アップデートについて書かなくてごめんなさい。最近ほんとに忙しくなっちゃいました。 :smiling_face_with_tear: でも、ここに投稿しなくても、今まで毎日練習しました。先週は授業中に日本語で少し話して、すっごく緊張しました!話す練習はあんまりしませんが、すべきでしょう。書くのはもっと早いんですけど…

Replies

Obviously I’m a bit behind, so please bear with me. :disappointed_relieved:

I thought this was so funny! Honestly, with trying to do this challenge along with the reading and listening ones, I certainly have my moments where I check off what feels like “the bare minimum” for the day. Still, every bit counts, right?

@lucylavelle Keep doing your best at work! Hopefully things aren’t as stressful this week as they seemed to be last week.

2 Likes

Home post

1月31日

今晩 italki 先生と授業をした。いつものように、先生は私の日記をチェックした。たくさん間違いことがあった。そして、みんなの日本語の教科書を使って勉強した。やっと第21課終わった。

私もそう思います!:sweat_smile:

End of the first month of the year! Congratulations for all your hard work everybody!

3 Likes

1月31日

日記

今日、またミーティングがたくさんあったけど明日、短いミーティングが二つだけだ。
私はほとんど自分で仕事をする一日を楽しみにしていろよ。

晩ご飯で夫がソーセージ・カレーを作ってくれた。
それは私の好きな食事だ。
本当に美味しかった。
その後でタロの味のもちを食べた。
タロはちょっと変な味と思うけど好きだ。

I had a lot of meetings again today, but tomorrow I only have two short meetings.
I’m looking forward to a day of mostly working on my own!

My husband cooked a sausage curry for dinner.
That’s my favourite meal.
It was really good.
Afterwards I had some Taro-flavoured sticky rice cakes.
I think Taro tastes a bit weird, but I like it.

Replies

This week is much better, thank you! I had a lot to do over the past few weeks, and not much time to get it all done… So it was getting a bit stressful. The next few weeks should be a little bit calmer though hopefully! :slight_smile:

(Home Post)

3 Likes

:studio_microphone: :snowboarder: softlyraining’s snowy mountain of output :memo: :mountain_snow:

January 31st

医者

今日は医者に行った。グーグルマップによれば、バスを乗るなら30分くらいかかって、歩くなら45分くらいかかる。露骨に言ったら、私がケチだ。「医者まで歩けるに決まってる!いい運動だね!」と思って、今朝は歩いた。ちなみに、一番速いルートの往復のバス代は10ドルだけだ。とにかく、医者までの散歩はまあ大丈夫だったけど、健診が終わると、ホントに疲れちゃった。全然歩きたくなかったよ、確かに。でもバス代のカードにお金を入れなかったから、しょうがなかった。今日の学んだことは、「長すぎるなら、バス代を払う」ということだ。 :persevere:

To echo @alygator, we made it to the end of January! I honestly wasn’t sure I’d make it to this point, but I’m glad I did, no matter how small my practice was. Here’s to another month of outputting! :clinking_glasses:

3 Likes