So 触る is listed as intransitive on wanikani, but the example sentence uses it like it’s transitive (上司がお尻を触った).
I was going to post in the bugs and errors forum about this, but stopped and thought I’d just google it, and… it is intransitive. It is listed everywhere (well, three different sites) as intransitive. But apparently it’s used with を marker sometimes?? If that is the case, why isn’t it listed as both? Can a verb be both? I had assumed some verbs could be both, but then why does everywhere list 触る as intransitive?
This has thrown my world in to chaos. I don’t know what to believe anymore. Please help.