I know this is small but there is a typo in the first context sentence for 閉店
“本日閉店。”
“Stored closed today.”
Should it be “Store closed today.”?
4 Likes
2 Likes
Hey Zombice! I think this translation can be reworked in more ways than one! We will get this fixed. @Gorbit99 Thanks for the ping!
-Nick at WK
3 Likes
Cool B)
And yeah, I didn’t really think about it but the sentence probably doesn’t have the most accurate translation!
2 Likes
Hey! We made an update:
閉店 (13) - Updated the translation of one common word combination.
-Nick at WK