So, basically in the new context sentences, kanji that the user has yet to learn at that point won’t be used (except in the 3rd example sentence - not sure?). This is awesome and I appreciate you guys work. However, more advanced students might also want to have a look at your lovely example sentences. Here’s the problem: stuff that they already know will still be in hiragana, not in kanji.
I just picked a random word from level 1: 入れる.
A level 1 will look at this and notice two things:
- They will be reinforcing the ability to read 入れる
- They will be able to read anything else in the sentence.
Here’s how a more advanced user will look at this:
- しかく should be 四角
- なに should be 何
Here’s the idea: The moment one learns a kanji/word, any example sentence using it in hiragana will get the kanji/word converted to the kanji version. This will allow every single example sentence to follow the user’s progress.
I know this isn’t a big problem, but I thought it might be worth sharing nevertheless. I also know this becomes less of a problem in higher levels, but the better the content is for beginners, the more comfortable they’ll become with their WK journey (AKA continuing with the program). It might be something worth implementing while you release the extra example sentences.
With lots of love,