First of all, incredible app, I love it!
I’m not sure if this is something that has happened to you people, but very often as I’m going through my reviews I see a kanji (pink background) and I immediately type out the onyomi and press enter, only to realize a few seconds too late that I was actually typing in romaji and that wanikani was looking for the meaning and not the reading.
The problem really occurs when I’m learning new kanjis since getting a mistake while the kanji is in Apprentice level really sets you back and prevents you from leveling up until you guru it. In spite of being correct and knowing the onyomi, since you typed it at the wrong time, you will be forced to start all over again.
I understand that the “intended solution” to this problem is just going slower through your reviews and take the time to read if wanikani is asking for the meaning or the reading. But I was wondering if the same sort of protection that is offered with kanji readings when you input the kunyomi instead of the onyomi could be added to meanings. So when I’m looking at 勝 and I type “shou” the input shakes my answer and say something like “Wanikani is looking for the meaning” instead of just saying its wrong.
Thank you very much in advance!