I didn’t really get around to more 逆転裁判 yesterday or any other reading really, but I got a bit more done this morning. Up to an interrogation room. Probably about time I learn the name kanji for some characters…
It’s worth noting that I think I’ve switched modes of ‘primary’ reading. With books and manga I typically try and read at least a chapter, but with 逆転裁判 now I’m just kind of reading until I hit 10 new words I bother to jot down or I just get tired. Kind of fun, and quite relaxing.
Woooaahhhh, getting spooky in Goosebumps!! Also finished last week’s club section for Usuzumi.
Words from goosebumps with unexpected readings that didn't have furigana
明かり- was thinking of 明るい but that wasn’t right, looking it up for some reason it’s on lvl 48 and 明るい is level 6
大木
- knew it meant 'big tree' but wasn't expecting the ぼく reading. WK has it listed as a kanji reading, but doesn't have any vocabulary that reflects the reading.
同い年
clearly meant 'same age' but was weird how close it was to 同じ。 Not on WK, jisho lists it as an N1 word
i swear i didn’t mean to read all of parayste vol 8 but there were a lot of pages with no text and i got a bit carried away… i also got icked out by some of it which doesn’t happen often!
words that stood out
九分九厘 - almost certainly, in all probability
解せない - inscrutable, incomprehensible
前もって - in advance, ahead of time
センズリ - (male) masturbation. in kanji this is apparently 千摺り so uh make of that what you will
This has been my approach for years and I find it works really well. When I was studying to teach English as a second language, I was taught that a lesson should contain a maximum of 10 new items, and that has stuck with me.
Finished Chap. 30 of よつばと! Vol. 5. I actually found this chapter a bit troubling. Yanda is like a more malevolent Jambo (who has also disturbed me a bit with his lack of appropriate boundaries). I do love Yotsuba’s take-no-prisoners attitude in the face of it.
Chapter 16 of とんがり帽子のアトリエ today. Again, this is next weeks book club reading but I’m giving myself a head start since I’m travelling all week next week.
The lure of my comfort manga was too great, so I’ve started reading the next vol of Bluelock (is it possible to have too many books on the go at once??) I don’t even like football ha but I do love this. Just a fun, ott story.
I also managed 3 pages of the light novel today, which I’m really happy with, as it’s the longest I’ve been able to concentrate on it in one session. I think this is because I’m now past the first part of the story which covered the protagonist’s childhood (lots and lots of unfamiliar vocab) and now I’m on to the bit where he’s older and watching football matches, and my past 7 vols of Bluelock have prepared me well for this
Ridiculously unproductive day of reading lol. Shinchan is full of pop culture references and I often end up in rabbit holes trying to figure out what the joke is. This time it started with looking up コント・ラッキー7 and ended with discovering Amazon Prime released a Takeshi’s Castle reboot last year
Today was a good day for reading. There was action. Lots of action I really like that フェルディナンド has gotten way more screentime the last few books. I feel like I’m being rewarded for sticking with this series. Amidst the action, there were also a couple of moments where I went "oho? ". One being the scene where ローゼマイン is using her magic to scan the entire room for foreign magic powers to search for marks left after intruders. There were so many people in that room and they were all registered as foreign magic, except… 不思議なことに、フェルディナンドの魔力にはほとんど反発を感じない What’s that supposed to mean?! フェルディナンドの魔力に慣れすぎているせいだろうか。Nuh-uh, I refuse to believe that’s the only reason, young lady. (Can you tell I really want this ship to be sailing? )
Lookups (67)
Word
Notes
終止符を打つ
to put an end (to)
自腹を切る
to pay with one’s own money
飼料
粗相
味わい深い
遅行性 (not real?)
Was used in the context of slow-working poison
刺し違える
食べ盛り
growing child’s hearty appetite
果物
炒め煮
stir-frying then boiling in liquid sauce
10
肌身離さず
いつもからだから離さないで
裸石
unset jewel
常備
高性能
high efficiency
しんみり
突発的
差し出口
口を噤む
げんなり
念頭に置く
20
口が裂けても言えない
to be unwilling to tell even under threat
御す
信頼に足る
他言
telling others
連座
implication (in a crime)
目の当たりにする
お誂え向き
ideal
たらふく
(eating or drinking) to one’s heart’s content
ラストスパート
last spurt
外出着
30
情景
気に留める
濃度
苦し紛れ
(as a) last resort
紛失
going missing
張りぼて
sham
痺れる
解毒薬
antidote
やり口
way (of doing)
懇切丁寧
kind, careful, and thorough (of an explanation, advice, etc.)
40
隠密行動
covert operations
怖じ気づく
to be seized with fear
陰惨
sadness and gloom
棹立ち
馬などが前足をあげ後ろ足で立ちあがること
燕
birb!
たなびく
轅
shafts (attached to the yoke of a cart, plow, etc.)
I ended up reading until page 168 in Goosebumps without lookups because I want to know what happens. I’ll probably just read to the end tomorrow then see if I want to go back and do lookups.
don’t actually have that much of the edo book left, probably three or so days left at current pace, then i might move on to a novel. the next book in the galileo series is calling to me
words that stood out
霊長 - apex, the best, crown (of creation). as part of the set phrase 万物の霊長 (lord of creation, mankind)
口火 - fuse, cause (of war, conflict etc.). not to be confused with 火口 ofc
八朔 - 1st august (lunar calendar). at first i was like hassaku? the orange? but it wasn’t. the orange gets its name from the day. onomichio-kun is proud