I only managed about 4 pages of 海辺 yesterday and not much else. Apparently I was more deficient in sleep than I thought, because I fell asleep in the afternoon. Anyway, this was the first time I had ever seen コンビニエンス・ストア spelled out and not just shortened to コンビニ.
Some vocab of note:
謎めく ([details]なぞめく[/spoiler]) [カ五, intransitive] to be enigmatic; to be puzzling; to be wrapped in mystery
契約 (けいやく) [noun, する verb] contract; agreement
Finished the cruise arc in spy x family, ends on a good note. It had a lot of moving parts and action, which makes it harder to find a natural stop point. I ended up reading more chapters and looking up less words then usual. The rest of volume 9 is a collection of different stories again, so I’ll probably take it easy finishing it.
This completes two months of reading for this challenge. Not sure if I’ll keep reading every day in June, but I expect to still read plenty.
Much like in the first book, a lot of the chapters felt episodic in nature, but at one point some of the cases were tied together into one case. I liked that. That case ended there for now, however, since the characters involved managed to escape, this subplot will probably continue when/if they appear again later in the series. Maybe it’ll turn into a character arc involving the tall girl (Seirei).
The ending wasn’t as much of a cliffhanger as I thought it would be. Some kind of rumor about a mysterious medicine with the ability to cure all kinds of sicknesses, which for Maomao is very intriguing. The ending didn’t leave me desperate to buy the next book immediately, but I’ll definitely consider continuing at some point. Jinshi is still a mysterious character. We know a tiny bit more about his background, growing up with Gaoshun as a foster father of sorts, it sounded like. But there’s definitely more we don’t know about him yet
We learned about Maomao’s parents and their background. Rakan and Fonshen. Things seemed to be going well for the two of them, meeting up regularly to play shougi and go, when suddenly Rakan had to leave for a while (three years?) and after he came back Fonshen was gone. (Was kinda weird how they seemed to only play games together, they surely must have done other stuff too since Maomao exist. Babies don’t spawn from just holding hands, you know.)
I have more thoughts on this book, but it seems like they’re shy today and don’t want to come out.
In short: I liked the book. Will probably get back to this series later at some point. Definitely learned a ton of new words from this series.
I’ll write an end of challenge summary post later, though if other people are going to continue posting I might as well continue too
In short, I started a lot of books, experimented a bit (also with books in other languages which was a very nice twist), and managed to finish two books. (And started even more books.)
Unfortunately I need to report that I did miss one day: May 28th. My excuse is that I travelled with a Japanese friend on that day, so I basically spoke and listened to Japanese all day (from morning till night), so maybe this makes up for it a little bit
Next up: I will continue to read basically every day, just like usual. I’ll update my report accordingly, but I don’t know how much I’ll comment here (I’m not a regular poster in here anyways, so…). A few (or a few more) interesting book clubs are coming up, so there will be plenty material for me to indulge in!
See you all again in July?!
After a couple 1 to 2 page days (due to lack of time/energy/focus), managed 6 pages of
霧島くんは普通じゃない today. (Although still mostly lacking energy and focus.) I was entertained when Miu got 霧島くん back for licking her finger by sniffing him while he was sleeping on his desk. I love that they are both unintentianally creepy, not just one of them.
New segment! Mara tries to recall words from the day’s reading.
まゆ毛 and まつ毛 One means eyebrows and the other is eyelashes. Can I remember which is which? … Nope.
さける to avoid. I have definitely read this one before multiple times.
居心地 （いごこち） comfort, generally followed by が悪い in this book
視界 （しかい） 視線 is line of sight, 視界 is field of vision. pleasingly logical.
Thank you for the challenge! I enjoyed reading everybody’s posts, about meanings, grammar points, cultural stuff, personal challenges and generally spreading joy. I also got a ton of book ideas for future reading. Thank you all for sharing.
I only missed three days in May. I thought « I have covid, I can spend my day reading Japanese ». Duh, I was so tired.
Other than that, we had quite a beautiful weather overall as you can see below. Also, 2 election days.
I am also realizing that that is something I want to do. I plan to take a step back from SRS after the JLPT in July, maybe forever, maybe just for a while. I’m not sure I’ll finish the flashcards I have created already, and I’m going to try not to stress about it.
I’ve only watched the first stream so far, but I enjoyed it a lot. He’s hilarious!
Did you end up creating a thread for it? I gave up on reading the rest of the replies I’d missed in over 20 days around where you mentioned possibly doing that.
I found it fairly easy to keep up after maybe 2-3 weeks into April. The only reason I managed to keep up for the first 2 weeks was because I had an unusual amount of small periods of time where I couldn’t do anything more substantial. But I can imagine that being away for almost three weeks would leave A LOT of posts to read.
Love this challenge and everyone’s replies and I wouldn’t wish it to be less active, but I do dedicate time both to reading it and to writing my longer posts (which typically take an hour to compose due to flip-flopping around the whole thread finding quotes ).
As usually happens for me, I stopped posting updates at some point. I wonder why it’s so hard to get back to posting after a break? I’m only posting today because the deadline is looming.
I did actually manage to read some French everday, even if it sometimes wasn’t more than a page or so. On May 5 and 14 I read my ‘no energy graded reader’, and on the 15th I believe I counted duolingo stories as my ‘read’ for the day. On the 19th I counted my re-read along with the audiobook as my reading for the day. Other than that, I read some of La quête d’ewilan every single day. I am now at 80% read. While I didn’t manage to finish the book, I am more than satisfied with the progress I made. Reading got much easier over these 2 months, and I recognize more than a few words while reading just from looking them up so much.
Today I have re-read a chapter along with the audiobook, but I’ll read a bit more new content now, too. (So my total will probably be closer to 81/82%, but that’s okay.) Having come this far, I’m confident I’ll be able to finish the book in June! Le petit Nicolas took me 3 whole months, and it was maybe half the length of this book. (To be fair, I am able to use kindle look ups for La quête d’ewilan, while I read Le petit Nicolas on paper. Still:) Progress!
I’m super thankful to this challenge. For all that I didn’t post updates this last months, the thought of this thread and my challenge pushed me to read ‘something’ on days I might have let just slide. And my inactivity here after falling off the posting wagon is a fine example of what letting it slide oncetwice does to my habits.
My progress since last time
La quête d’ewilan: d’un monde à l’autre (108→252/334m) (32→80%)
A1 5 Minuten-Lektüren Où est le thym (3→50/20 stories)
Over the course of these two months, I read: 100 pages of Le petit Nicolas. 80% =~251 pages of La quête d’ewilan. 37 pages of very short A1 Graded Stories. I also listened to 4hr 12min of the audiobook for La quête d’ewilan while re-reading the corresponding parts (75% of the book).
I agree, it’s great that there’s so much activity! It’s fine as long as I stop by every other day, but as it is…
There were 600+ new posts, and if I’m going to read them I want to actually read them and not just skim over them. So I read as much as I could handle for now. I prioritized writing up my end of challenge post/recap thingie!
I read だれがが. Five sons are sitting around drinking sake. The first son says, “Ii heard the warbler this morning.” The 2nd son said, “No, you are not hte earliest to hear him. I heard it yesterday.” The 3rd son said, “No, you are not the earliest. I heard him sing last week.” The 4th son said, “No, none of you are the earliest. I heard him last month.” But the 5th son said, “All of you are too late. I heard the warbler sing in the Spring of last year!” The End
Yesterday I finished the last book that I had started during this challenge (excluding book clubs), and it somehow felt wrong to start reading something on the last day and leave it unfinished. I thought of reading a short story maybe, but then I tried my old trusted method of reading the first page of a bunch of books to see which one catches my interest, and I ended up starting 妖怪アパートの幽雅な日常. I had tried starting it before, but a few kanji-heavy school names at the start had intimidated me and I hadn’t gotten very far. Today though, I managed something I didn’t think was possible for me yet. I finished a manga volume in a single day! This challenge has definitely increased my reading stamina if nothing else
It’s a generally lighthearted manga so far (based on a light novel), a coming of age story with added yokai. A high school student rents a suspiciously cheap room in what turns out to be a house full of yokai and ghosts. It’s funny and sweet and emotional (the last story spanning two chapters had some heartwrenching moments) and a little crazy. A fun read overall. I have the two next volumes from when it was free, and I’m sure to continue reading it at some point.
And with this, the spring challenge is concluded! I had great fun reading everyone’s updates, and discovering just how far I can push myself. I finished three books and three manga, not counting all the book club reading. I could never imagine I could do that in such a short time a few months ago. Progress!
After this I’ll definitely keep reading, but I’ll let myself skip days, I think. And if people keep updating here before the next challenge begins, I may also do so. We’ll see what tomorrow brings!
Read a few pages of chapter 10 yesterday and finished it today. Asagi is still the best, poor mum though. Nice to have another fairly easy chapter but still with some comedy gold.
Actually reading that chapter (especially early on) reminds me of a goof I did once. So I was over at a friend’s place, still fairly early in our friendship. This was a little more than a decade ago btw. I was in my late teens.
And for some reason he told me to look in the fridge for something to eat when I was hungry, so I opened their fridge and looked through it and said: “Här finns det inte mycket att hurra för.” (Basically “There isn’t anything appetizing here” but possibly more rudely put by saying there wasn’t much to celebrate/exclaim about there.)
Talk about talking without thinking first.
I set a goal for this year to at least read one book/volume of manga each month. It didn’t have to happen in each month, but a goal of at least 12. After three months, I still hadn’t read anything so that is why I joined this challenge and now I have finished:
So while I am still behind, I made up by one over 2 months and I’m about halfway done with Yotsubato& 2 (3/7 chapters). 3/12 for the year.
The one I’m the most proud of was the 坊っちゃん 上下 in Ask Graded Reader lvl 4, vol 3. Probably the hardest thing I’ve read (that I could read by myself; 結婚しても was the hardest difficulty (for when I read it), but I couldn’t have read that by myself and gotten anywhere, also when I got a crash course in casual Japanese).
I also enjoyed 坊っちゃん a lot (that enjoyment really propelled me through the story after it got going). I have no idea how it compares to the original since the graded reader version was both shortened (by a lot) and simplified in language, but I would recommend reading it; at least in some simplified and shortened version.
The funniest read is Yotsuba&—surprising no one. I’m remembering how casual language works. And it is a fairly comfortable read for me, with exceptions for when it temporarily dips into different genre conventions since I haven’t read widely in Japanese yet to know even the basics across multiple genres.
It feels good to learn that I can read some native material with just a bit of grammar help and a healthy use of a dictionary. (I use Midori which is an apple only app, but it is excellent if you have apple. Not free though, but I don’t think it is that much. I can draw kanji and it doesn’t care about stroke order, or by radical, or you can type romanji (obviously you can use hiragana/katakana/ime). It also includes a lot of set phrases (and some phrases that would be called grammar), can recognize conjugations and tells you which it is. So yeah, super helpful. Oh, and there is like a name database too I think, but it has to be switched to, but sometimes when I stumble on “words” I don’t know, it turns out they are names. )
Anyway, enough about the digression. I’ve had a good time, and a lot of it is due to all of you guys. Reading about what you are reading, the discussions we’ve had, the grammar help, etc. All so appreciated. Thank you all so much, and I hope to keep seeing you in this thread and then in the summer challenge.
For June, I added a new section to my home post with three June calendars. I’ll just quote my intro to those. My plan is definitely to continue reading, and my main focus will probably still be on Japanese first, but I’m gonna keep it more flexible until the summer challenge.
I didn’t, but now that you’ve asked (and now that book clubs have their own category!) I will try to start working on it! I nominated something for the BBC, not fully realizing that the nominator usually gets asked to lead the group. It seems likely to get picked this time around, so I’m a little nervous about the time commitment. I suppose I can always ask if someone else is willing to lead the BBC so I could work on the … Japanese-Japanese Book Club…?
@MissDagger thanks for your replies to my posts! In all the activity on here I usually lose track of them and forget to respond, but I appreciate them, and will keep you updated on キリシマ-kun, whose name I mispronounced today as シロクマ-kun (and I kind of like it) haha.
This has been a great challenge for me. I didn’t think I could read Japanese yet, but once I tried, I really amazed myself! I can read on maybe a 1st grade level. This has been so motivating, and so much fun, too! I will keep on reading Japanese. I read every day except the day my dog died, but I read two short stories yesterday to make up for it.
And that’s every day done again! There was a day or two I thought I might not, and cut my amount by a lot, but I always read, and my average day’s reading amount is definitely higher than last time. That’s somewhat due to reading speed, but I think perhaps more due to stamina. Both are important, anyway. Today I had time for 8000 characters. There are always peaks and valleys, but I was still feeling out Summer Pockets before, so it’s definitely easier on the whole.
I’m just now really getting into the substance of Shiki’s story, which seems interesting enough. Still a low tier route relatively speaking I think, but we’ll see how it goes. It was nice to get a new background, after playing for so long I thought I might have seen everywhere.
I also finished 佐賀のがばいばあちゃん last night as I was saying! Wrote a little Natively review again. Had a good time with it. Now I’ll give more attention to スマホを落としただけなのに, which I’ve been taking slow between increased listening and split attention to the other book (plus the extra audiobook time) so I’m still only on, IIRC, part 17/60.
It’s been nice, as always! Recently I’ve been inconsistent about posting at all so I won’t say I’ll post daily, but I don’t think I’m going to stop here. I’ll probably want to say more, especially with the end to Summer Pockets and the start of something new in sight. While I missed some posts this time, I’ve loved what I managed to read about what you all were up to.