📚📚 Read every day challenge - Spring 2022 🌸 🌱

:tiger2: :books: Tanuki Den (aka Homepost): Date 20220406 :cherry_blossom: :raccoon:

Tanuki Scroll VI: キツネの仕返し :fox_face:

Read today’s folktale, about a mountain priest who plays a mean trick on a napping fox. The fox gets its revenge by tricking the priest with an illusion.

コンコン!


:seedling: Japanese found in the tall grass :seedling:

New Things

山伏「やまぶし」ー A practitioner of Shugendo「修験道」- which is: “Japanese mountain asceticism incorporating Shinto and Buddhist concepts”
草むら「くさむら」ー Grassy place (especially long, thick grass). Can also be written like: 叢 or 草叢.
屏風「びょうぶ」ー Folding screen
ガタガタ ー Rattling; clattering
近寄る「ちかよる」ー To get close; to approach; to draw near

Does this even count?
ブオーッ! ー How to say “BOO” in Japanese :laughing:

New Uses
一足「ひとあし」ー Thought this just meant “a step”, but here it’s used like: 一足遅く, meaning “a little late”.

Forgotten Things

Meanings
脅かすおどかす」ー To threaten; to intimidate
愉快ゆかい」ー Pleasant; delightful; enjoyable
(both of these were only in hiragana in the story, it’s a lot harder to recognise words without the kanji)

28 Likes