I just started studying grammar through Genki 1 (on my own). The first chapter focuses on the は and の particles and even though I feel like I understand the function of these two particles, I was a little bit confused by how to decide which one to use in certain situations.
1.メアリ-さんはアリゾナだいがくのがくせいです。(Mary studies in the University of Arizona.)
2.メアリ-さんのせんこうはにほんごです。(Mary majors in the Japanese language.)
My question is why have the は and の particles “switched places” in these two examples. Is it because that in the first example the fact that she studies is the “main point” of the sentence. But then I don’t really understand why this doesn’t apply to the second example.
I’m sorry if it’s a stupid question and if you didn’t understand what I’m trying to ask, please ask me to clarify. Any help would be appreciated!