I understand attaching positive present tense adjectives to nouns like:
綺麗な写真です。
面白い映画です。
It is a beautiful picture.
It is a funny movie.
And I think I understand conjugating the adjective when it is not attached, like this:
写真は綺麗じゃないです。
映画は面白くないです。
The picture is not beautiful.
The movie is not funny.
But the book doesn’t give examples for conjugating adjectives attached to nouns. I’m not sure if I’m supposed to conjugate the adjective itself or treat the whole thing like a noun and conjugate that. Which one is correct? Are they both correct?
綺麗じゃない写真です。or 綺麗じゃないな写真です.?
面白くない映画です。
or
綺麗な写真じゃないです。
面白い映画じゃないです。
It is not a beautiful picture.
It is not a funny movie.
ありがとうございます。I’ll read through these articles, looks like they go into a lot more detail than the textbook I’m using! I think I’ll bookmark this site for future reference too
It can also be added the very polite form of adjectives:
お+連用形十ござる
With a sound change, the ending く becomes just う, and if the previous kana is of the a-row it becomes o-row (because of the au > ou sound change).
That very polite form is not very common, unless in some salutations, like お早うございます (yes, it is just a very polite form of 早い ), or おめでとうございます (the adjective is めでたい)